【正文】
對于Sorry的兩種意思,我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下,你能讀出其中的雙重含義嗎:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry. 此句中的It和sorry都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話:a. 你說我把你叫做白癡,確有此事,我對我所說的表示道歉。你希望某些已經(jīng)發(fā)生了的事從未發(fā)生,所以你說Sorry?! 39?! ∪绻钦娴牡狼福敲此褂玫恼Z調應為降調,所以如果你聽到的sorry是升調,那就表示對方是在攻擊你;另外,非道歉的道歉常常會加上一個but,例如: I39。m sorry, but do you think you could move your car? 而美語中則可以用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn39。m really so very sorry. I39?! 、?插入一些詞加強道歉的語氣: I39。t mean to wake you up. 對不起,我不是故意吵醒你的。 I39。對不起,以后不會了。 Apologies can be informal: Sorry一詞比較口語,多用于非正式化的道歉,例如: I am sorry that I was late. 對不起我遲到了?! ∪绻院竽阍谕馄蠊ぷ鳎@一切都將成為自然,那里有很多外國同事,環(huán)境逼迫你不說也得說了。就象說“Good morning. How are you doing. See you tomorrow. Can I help you? I39。他們能夠理解。而且,各種電影中有各種不同的英語口音,你又是在跟這些國際大牌明星對話,那是多么的了不得!大街上一個區(qū)區(qū)平常的外國人你還在意嗎?“咱是跟大牌明星天天說話的主兒!”只要環(huán)境熟悉了,說話也就不緊張了。這樣,針對不同的人說同樣的話,慢慢地你會減少恐懼感,說話會比較自然、流利了。從電影中大量的搜集日常的對話,把它們說得要像說自己的名字那樣嫻熟,要說得像“What39?! ≡谧约簺]有外國朋友的時候,很想走過去和那些逛街的外國人聊上幾句,可是又不敢,一怕人家不理你,自己沒有面子,二怕聽不懂人家說什么。因為在交流的時候,你聽到的內容是被動的,你不知道對方會說什么,所以精神會比較緊張,生怕自己不會說或者是有的單詞聽不懂,這就產(chǎn)生了緊張心理,緊張就會給人帶來恐懼。所以,說出來總覺得別扭,怕別人聽到了笑話自己。還是說咱們實際的情況吧?! onny: Now, FF, If you can tell me what you39。s right. You can also say you rule or you rock! FF: rule, rule, rule。Donny, 那天的跳舞比賽上還真有不少高手。 Donny: FF, I heard you went to a ballroom dance petition yesterday. How did it go? FF: 我進決賽啦!怎么樣,牛吧? Donny: 牛?A cow? FF: 不是,“?!本褪翘貏e厲害,very good! Donny: I got it. In English, we use the word awesome, awesome, awesome?! ∑叻质炫E牛╩edium well):牛排內部主要為淺灰綜褐色,夾雜著少量粉紅色,質感偏厚重,有咀嚼感。它是非正式的語言,常用在家人和老朋友之間。他們開車去那兒要一個鐘點?! ★@然他說shake a leg,是催促Bob趕快行動。我們聽下面的例子來捉摸習慣用語shake a leg是什么意思吧?! ∵@里的no great shakes意思是成績平平,并不出人頭地?! ∵@里他用了習慣用語no great shakes表示這電影毫不出色、相當平庸?! ±?:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just soso. I was bored except for that new actress she can’t act but she’s a beautiful woman. 他說:嗯,這片子毫不出色。換句話說也就是平凡普通、中不溜秋的東西或者事情?! ?a lack of enthusiasm –the interviewer expects to hear that youwant this job. 表現(xiàn)出興趣缺缺的樣子——面試官希望聽到的是,你非??释@份工作。s your opportunity to make agood impression. 不把電