【正文】
五、核心詞匯與超綱詞匯(1)paraphrase(v.)闡釋意義,變換措辭,解釋(2)cause (n.) 原因,導(dǎo)致某事發(fā)生的人或事,動機(jī),理由;理想,事業(yè);(v.) 引起,惹起,使(發(fā)生),促成(3)biomedical(a.)生物醫(yī)學(xué)的,bio前綴意為“生物,生命”,如:bioaccumulation有毒化學(xué)物質(zhì)的生物體內(nèi)積累,bioactive生物活性的。Stakeholder原義是“賭金保管人,股東”,句子中用它來強(qiáng)調(diào) “病人是在捍衛(wèi)動物實(shí)驗(yàn)以促進(jìn)生物醫(yī)學(xué)發(fā)展方面最有發(fā)言權(quán)的人”,因?yàn)樗麄兪侵苯邮芤嬲?。該從句的主于是謂語是animal rights misinformation,謂語是and引導(dǎo)的兩個動詞短語go…和acquire…。在這個狀語中,those后接who引導(dǎo)的定語從句,其中produce 后連接了三個并列名詞短語:these treatments,new treatments和vaccines。主語woman 后是現(xiàn)在分詞成分staffing…做定語;賓語brochure后是that引導(dǎo)的定語從句做定語;這個定語從句中又含有一個that引導(dǎo)的定語從句修飾不定代詞anything,破折號后的名詞是對anything的舉例說明。Cause在這里指的是A goal or principle served with dedication and zeal,即“目標(biāo),理想,事業(yè)”。作為一篇表達(dá)對某件事情態(tài)度觀點(diǎn)的文章,還有一個很大的考點(diǎn)就是作者態(tài)度題,包括對動物實(shí)驗(yàn)、動物權(quán)力保護(hù)運(yùn)動(補(bǔ)充考題中第2題)的態(tài)度,也可以換一個角度,考察作者對普通人(補(bǔ)充考題第3題)、科學(xué)家、或動物保護(hù)者的態(tài)度。只有D 選項是我們可以推論出來的。[A] 一個著名的人文主義者[B] 一個醫(yī)療從業(yè)者[C] 一個動物權(quán)利熱衷者[D] 一個動物研究的支持者[答案] D[解析] 本題考核的知識點(diǎn)是:推理引申題。所有這些內(nèi)容綜合起來就是A選項“科學(xué)家應(yīng)該與公眾更多地交流”。advocates, scientists should .[A] municate more with the public [B] employ hitech means in research[C] feel no shame for their cause[D] strive to develop new cures[A] 科學(xué)家應(yīng)該與公眾更多交流[B] 在研究中用高科技手段[C] 無需對他們的事業(yè)感到羞恥[D] 努力開發(fā)新的治療手段[答案] A[解析] 本題考核的知識點(diǎn)是:作者觀點(diǎn)題。正因?yàn)槿绱?,作者接著就呼吁科學(xué)家采取行動。文章第一段提到公眾被誤導(dǎo)而對醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)有誤解,第三段又說科學(xué)家應(yīng)該多與公眾交流,讓他們懂得醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)的利害關(guān)系。因此文章多次暗示,被誤導(dǎo)的人們對動物實(shí)驗(yàn)的看法是“不人道,不可接受”,因此B選項是正確的;其他的A、C、D選項都只是部分地體現(xiàn)了這些人的觀點(diǎn),因?yàn)椤白匀弧?、“不可避免”和“無意義”都不是他們的觀點(diǎn)。C選項和D選項離引文的用意比較遠(yuǎn)。篇首的話在篇尾又得到了呼應(yīng):如果好人無所作為,一群不明真相的公眾真的有可能撲滅醫(yī)學(xué)進(jìn)步的寶貴火種。這道題實(shí)質(zhì)上在考查考生對文章主旨要義的理解。著重介紹科學(xué)家應(yīng)當(dāng)如何與公眾溝通,以及通過這種溝通可能避免產(chǎn)生的結(jié)果。第二段:使用典型事例,并加以分析,說明普通人如何受到動物權(quán)利鼓吹者的誤導(dǎo)。第二篇一、文章結(jié)構(gòu)總體分析這是一篇關(guān)于捍衛(wèi)利用動物進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的文章,主要使用了引證、例證和推理等論證手段。弗萊德曼在奧斯汀市依賴的是一個人數(shù)不多的雇員團(tuán)體,其中幾位有軍事情報工作背景。上周,他的公司正忙于從世界的偏僻角落里收集零散的信息,并預(yù)測在烏克蘭將發(fā)生一場危機(jī)。(佳句)該公司的業(yè)務(wù)是將全球各個國家(從智利到俄羅斯)偵察而得到的情報銷售給“麥克德莫國際”這樣的能源公司。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,它變得越來越有影響力。(長難句②)如今,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)完全改變了買書和寄信這樣的日?;顒?,也正在改變多諾汶曾經(jīng)從事的這個職業(yè)。(14)earn one’s keep掙錢糊口,keep(n.)生計;照顧,管理;要塞(15)lean(v.)斜,靠,依靠 (a.) 消瘦的,少量的,節(jié)約的六、全文翻譯狂熱的比爾re前綴,意為“再,重新”,inforce是enforce(強(qiáng)制,加強(qiáng))的變體。該詞的構(gòu)詞法是:名詞+名詞=名詞,類似的詞還有bottleneck(瓶頸),eyewitness(目擊者),bookworm(蛀書蟲,書呆子)等。佳句賞析:Among the firms making the biggest splash in the new world is Straitford, Inc, a private intelligenceanalysis firm based in Austin, Texas.句子中make the biggest splash or make a splash意思是“惹人注目,引起轟動”。⑤Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington backandforthing, whereby agencies avoid dramatic declarations on the chance they might be wrong.該句子是由關(guān)系副詞whereby引導(dǎo)的主從復(fù)合句。句子主干是The winner... was a tiny Virginia pany...,主語和謂語之間插入了by a large margin做狀語。固定短語e to hand意為“到手”。定語從句中由and連接的兩個分句是:built the Office …和laid the roots …。從語言角度講,該篇文章通俗易懂,難度不是很大,語言較新,雖然存在個別生詞,但考生都可以通過上下文猜測出詞義(參見原考題第3題和補(bǔ)充考點(diǎn)第3題)。知識點(diǎn)補(bǔ)充:nonconformist中前綴non表示“非,不”,conformist原來的含義是指“宗教上遵奉國教”,引伸義是“墨守陳規(guī)者”,nonformist的含義包括“非國教徒,不墨守成規(guī)的(人)”。文章最后一句直接指出,司特雷福公司對其“independent voice(獨(dú)立的聲音)”感到自豪。知識點(diǎn)補(bǔ)充:reliable(可靠的、可信賴的)的近義詞有:dependable,responsible, trustworthy,trusty。從常理上來說,這也是不可能的。該段的最后兩句指出:公開來源的諜報活動有它的風(fēng)險,因?yàn)榍閳蟮恼鎮(zhèn)坞y辨。24. It can be learned from paragraph 4 that .[A] straitford’s prediction about Ukraine has proved true[B] straitford guarantees the truthfulness of its information[C] straitford’s business is characterized by unpredictability [D] straitford is able to provide fairly reliable information24. 從文章第四段推論出其中的暗示是 。然后第三段又列舉了“司特雷福公司”這個典型的例子,說它是在這個領(lǐng)域的佼佼者。23. The phrase “making the biggest splash” (line 1, paragraph3) most probably means .[A] causing the biggest trouble[B] exerting the greatest effort[C] achieving the greatest success[D] enjoying the widest popularity23. 段落中的“making the biggest splash”(第三段第一行)最可能的意思是 。多諾汶,其余部分討論的都是情報工作在互聯(lián)網(wǎng)時代的巨大變化,以及它面臨的機(jī)會和挑戰(zhàn)?;卮鸨绢}時,考生需要從整段或全文的角度去考慮。restore的含義主要有:①bring back into existence or use;reestablish(使恢復(fù)存在或使用;重新建立);②bring back to an original condition(使回到原來的狀態(tài));③put (someone) back in a former position(使復(fù)職,把(某人)放回原來地位)。原文中的“remake”的含義是“recreate”(改變,重新創(chuàng)造)。在第一段中并沒有談到間諜行業(yè)曾經(jīng)消失的信息。關(guān)于B選項,文章第一段結(jié)尾指出:“These days the Net, which has already remade pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan’s vocation as well.”。[A] 得到了多諾汶這樣的網(wǎng)迷的支持[B] 改變了情報收集工作[C] 恢復(fù)了許多平常的消遣活動[D] 使諜報復(fù)興成為一個職業(yè)[答案] B[解析] 本題考核的知識點(diǎn)是:事實(shí)細(xì)節(jié)題。接著文章以斯特雷福公司為典型事例,說明很多公司在這一趨勢中獲益。該文章獨(dú)特之處在于整篇文章主要引用斯特雷福公司為典型例子,說明互聯(lián)網(wǎng)對間諜工作帶來的影響。 在這些活動中,需要記住的是青少年的注意力持續(xù)時間非常短,所以應(yīng)當(dāng)組織各種各樣的活動,以便讓參加者保持活躍,然后轉(zhuǎn)而參與別的活動,而不會感到內(nèi)疚,也不會讓其他參與者失望。例如,出版有許多學(xué)生撰寫書評的通訊,展示學(xué)生的藝術(shù)作品,組織讀書研討俱樂部等。青少年成長中,身體需要運(yùn)動和鍛煉,但這并不是僅僅通過競爭的方式來進(jìn)行。只有capabilities符合句意的要求,填入空格后意為“一些學(xué)生能力范圍和在其注意力持續(xù)時間之內(nèi)的角色”,既表示學(xué)生有能力完成,也承接上文,說明學(xué)生的注意力還可以集中。空格所在句子是help students acquire a sense of mitment by planning for roles that are within their_ 20__ and their attention spans,其中that引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞roles,表示“通過涉及一些在學(xué)生……范圍之內(nèi)和其注意力持續(xù)時間之內(nèi)的角色,幫助學(xué)生獲得一種責(zé)任感”。由于四個選項都可以與for搭配構(gòu)成短語動詞,考生關(guān)鍵需要判斷哪個短語動詞可與roles搭配,并符合文意。例句補(bǔ)充:“Have you nearly done?” “On the contrary, I have only just begun.”(—你差不多做完了吧?—恰恰相反,我剛剛開始);Women make on the average only twothirds of what men earn.(平均算來,女性的收入僅是男性收入的三分之二);You have made a few mistakes but on the whole you have done well.(你犯了幾個錯誤,但總體來說,你做的很好)。前面部分是“這并不是說成人沒有責(zé)任”,后面部分是“他們還可以幫助學(xué)生獲得一種責(zé)任感”,兩者的意思是完全對立的,即后一部分與前一部分相反。最常見的幾類短語動詞包括:動+介,動+副,動+名+介,動+副+介。即考生需判斷“不斷參加其他活動”除了可能讓參與者自己內(nèi)疚外,還會讓其他人怎么樣。如:Let’s try something else.(我們嘗試一下其它的事吧);I don’t think there is anything else we need discuss tonight. (我不認(rèn)為今天晚上還有其他什么事情要討論);He had nothing else to do except to return to his room.(除了回房間,他沒有其他事情可做/別無選擇);Everything else depends upon that.(其他的每件事都取決于此)。在不同情況下,四個選項都可與else搭配。從邏輯上講,讓活動多樣化應(yīng)該是為了讓參與者保持興趣,兩者之間是手段與目的的關(guān)系,這里需要一個表目的的連詞,因此只有so that符合文意。此外,下文提到“應(yīng)當(dāng)組織各種各樣的活動,以便讓參加者保持活躍”,從而可知這也是為了適應(yīng)青少年注意力持續(xù)時間短的特點(diǎn)。按常理青少年一般比較好動,往往不能持續(xù)地關(guān)注某一件事。該詞含義與hardly和scarcely相近。根據(jù)文意可推知,青少年需要成人的支持,但不需要成人過多的參與,因?yàn)樗麄冃枰?dú)立地去完成事情。最恰當(dāng)?shù)倪x項是security,因?yàn)殪t腆的學(xué)生需要交朋友,需要加入某種團(tuán)體以獲得安全感。對于學(xué)校學(xué)生來說,在“團(tuán)體動態(tài)關(guān)系即集體活動”方面提供練習(xí)的說法比較合理,因此,group為正確答案。 文中的相關(guān)部分是clubs can provide opportunities for leadership, as well as for practice in successful 11 _dynamics,注意其中的連詞as well as(而且)表明for practice和for leadership并列修飾opportunities,即“俱樂部不僅提供(學(xué)生)培養(yǎng)領(lǐng)導(dǎo)才能的機(jī)會,也提供成功地參與…的練習(xí)機(jī)會。文中的相關(guān)部分是A variety of small clubs can provide 10__ opportunities,它要求考生判斷各種各樣的小型俱樂部可以提供什么樣的機(jī)會。從句子結(jié)構(gòu)上看,__9___student artwor