【正文】
Whether or not the factory has obtained the certificates of quality system certification (please provide the copy of the certificates) and indicate the date and conclusion of last audit). 9. 希望安排檢查的時(shí)間: Date of factory inspection expected: 工廠(chǎng)休息日: 工廠(chǎng)上下班時(shí)間: Off day of factory: Time of factory on/off duty: 可否在休息日檢查 (Whether or not the inspection could be done on off day): 可以 (yes) 可商議 (discussible) 不可以 (no) 10. 是否同意認(rèn)證機(jī)構(gòu)的檢查員在正常生產(chǎn)時(shí),經(jīng)與質(zhì)量保證負(fù)責(zé)人接洽后,可以進(jìn)入涉及認(rèn)證產(chǎn)品生產(chǎn)及管理的所有場(chǎng)所? Whether or not the inspectors of Certification Body are allowed to access all sites for production and management on products applied for certification under consulting with quality principal during regular production? 工廠(chǎng)代表簽章: Signature and stamp of the representative of the factory: 日 期: Date: 注:本表簽字人應(yīng)對(duì)所填寫(xiě)的信息的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé)。 Has the factory established and maintained a documented quality system according to the requirement of the implementation rules for certification? Provide ① the chart of anization structure