freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx我有一個(gè)夢想馬丁路德金演講稿-wenkub.com

2025-01-17 00:50 本頁面
   

【正文】
此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。
1968年4月4日,金被種族分子暗殺。
1955年12月,蒙哥馬利節(jié)警察當(dāng)局以違反公共汽車座位隔離條令為由,逮捕了黑人婦女羅莎
盡管美國戰(zhàn)后經(jīng)濟(jì)發(fā)展很快,強(qiáng)大的政治、軍事力量使它登上了“自由世界”盟主的交椅。他的父親是牧師,母親是教師。1986年起美國政府將每年1月的第三個(gè)星期一定為馬丁路德金全國紀(jì)念日。1964年度諾貝爾和平獎(jiǎng)獲得者。1963年,馬丁路德
But, in a larger sense, we can not dedicatewe cannot consecratewe cannot hallowthis ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before usthat from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotionthat we here highly resolve that these dead shall not have died in vainthat this nation, under God, shall have a new birth of freedomand that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
篇三:馬丁那些在這里戰(zhàn)斗的勇士,活著的和死去的,已使這塊土地神圣化了,遠(yuǎn)非我們的菲薄能力所能左右。我們在那次戰(zhàn)爭的一個(gè)偉大的戰(zhàn)場上集會(huì)。”
如果美國要成為一個(gè)偉大的國家,這個(gè)夢想必須實(shí)現(xiàn)。有了這個(gè)信念,我們將能把這個(gè)國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優(yōu)美交響曲。
我夢想有一天,幽谷上升,高山下降;坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,滿照人間。
我夢想有一天、我的四個(gè)孩子將在一個(gè)不是以他們的膚色,而是以他們的品格優(yōu)劣來評價(jià)他們的國度里生活。
朋友們,今天我對你們說,在此時(shí)此刻,我們雖然遭受種種困難和挫折,我仍然有一個(gè)夢想,這個(gè)夢想是深深扎根于美國的夢想中的。你們是人為痛苦的長期受難者。
只要黑人的基本活動(dòng)范圍只是從少數(shù)民族聚居的小貧民區(qū)轉(zhuǎn)移到大貧民區(qū),我們就絕不會(huì)滿足。
當(dāng)我們行動(dòng)時(shí),我們必須保證向前進(jìn)。
現(xiàn)在黑人社會(huì)充滿著了不起的新的戰(zhàn)斗精神,但是能因此而不信任所有的白人。我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。有人希望,黑人只要撒撒氣就會(huì)滿足;如果國家安之若素,毫無反應(yīng),這些人必會(huì)大失所望的?,F(xiàn)在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時(shí)候,現(xiàn)在是向上帝所有的兒女開放機(jī)會(huì)之門的時(shí)候,現(xiàn)在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置于兄弟情誼的磐石上的時(shí)候。因此今天我們要求將支票兌現(xiàn)——這張支票將給予我們寶貴的自由和正義的保障。我們共和國的締造者草擬憲法和獨(dú)立宣言的氣壯山河的詞句時(shí),曾向每一個(gè)美國人許下了諾言,他們承諾給予所有的人以生存、自由和追求幸福的不可剝奪的權(quán)利。100年后的今天,黑人仍生活在物質(zhì)充裕的海洋中一個(gè)窮困的孤島上。這一莊嚴(yán)宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。
4. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. 我夢想有一天,我的四個(gè)小女兒將生活在一個(gè)不是以皮膚的顏色,而是以品格的優(yōu)劣作為評判標(biāo)準(zhǔn)的國家里。
The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
反抗的旋風(fēng)將繼續(xù)震撼我們國家的基石,直至光輝燦爛的正義之日來臨。自由平等的朗朗秋日不到來,黑人順情合理哀怨的酷暑就不會(huì)過去?,F(xiàn)在是走出幽暗荒涼的種族隔離深谷,踏上種族平等的陽關(guān)大道的時(shí)候。這張支票將給我們以寶貴的自由和正義的保障。美國沒有承兌這筆神圣的債務(wù),而是開始給黑人一張空頭支票——一張蓋著“資金不足”的印戳被退回的支票。
2. In a sense we’ve e to our nation’s capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the “unalienable Rights” of “Life, Liberty and the pursuit of Happiness.” It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred
obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has e back marked “insufficient funds.”
1 College Of Tourism Management
從某種意義上說,我們來到國家的首都是為了兌現(xiàn)一張支票。100年后,黑人依然悲慘地蹣跚于種族隔離和種族歧視的枷鎖之下。路德金演講稿:《我有一個(gè)夢想》
I have a dream
1. I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國歷史上為了爭取自由而舉行的最偉大的示威集會(huì)。我有一個(gè)夢想,馬丁
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
100年前,一位偉大的美國人——今天我們就站在他象征性的身影下——簽署了《解放宣言》。100年后,黑人依然生活在物質(zhì)繁榮翰海的貧困孤島上。我們共和國的締造者在擬寫憲法和獨(dú)立宣言的輝煌篇章時(shí),就簽署了一張每一個(gè)美國人都能繼承的期票。
3. But we refuse to believe that the bank of justice is bankr
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1