【正文】
vived and was found 76 days later(the longest anyone has survived a shipwreck on a life raft alone). Later in his narrative he wrote these sentences I tell myself I can handle it .Compared to what others have been through Im fortunate. Hearing these sentences I felt something important struck me. I belived my life would mot be that bad and it was proved to be true. Later during my study in the university I always told myself I can handle it when my own goals seemed far off or when my problems seemed too overwhelming and every time I said it ,I always came back to my senses. Now I work as an English teacher in a middle school. Whenever my students plain about their difficulties in study or want to give up, I will tell the same story of Callahan to them. I just want to make them believe they can handle their difficulties because their circumstances are only bad pared to something better. But others have been through much worse. Then they will build up fortitude. So here, ing to us from the extreme edge of survival, are words that can give us strength. Whatever youre going through, tell yourself you can handle it. Compared to what others have been through, youre fortunate. Tell this to yourself over and over, and it will help you get through the rough spots with little more fortitude. 我能挺過(guò)去的 我永生難忘1996年的夏天。由于我在高考中的失利,我感到了極度的失望,我要成為一名大學(xué)生的夢(mèng)想似乎是無(wú)法實(shí)現(xiàn)了。一天傍晚,我的父親來(lái)給我講了一個(gè)關(guān)于史蒂文卡拉漢的故事,史蒂文獨(dú)自駕駛著帆船橫渡大西洋,途中船遇難下沉,但是他卻活了下來(lái)并在76天后被人發(fā)現(xiàn)。(他是世界上遇海灘在救生艇中存活最長(zhǎng)時(shí)間的人了)。后來(lái)卡拉漢在他的敘述中寫(xiě)到我告訴自己一定可以挺過(guò)去的,跟別人的遭遇相比,我已經(jīng)算是幸運(yùn)的了。