【正文】
【生僻釋義】 v. 處理 托福例句:She began to address more ambitious themes in her dances such as The Sea, in which her dancers invisibly agitated a huge expanse of silk, played upon by colored lights(OG8 Loie Fuller) 解析:address作”處理”的含義,常跟amp。8249。task, problemamp。8搭配。句子中,in which her dancers…是介詞提前的定語從句,修飾The Sea。 played upon by colored lights做后置定語,修飾a huge expanse of silk. 整句話翻譯為:她開始著手處理更有野心的主題,比如作品大海,在這個作品中舞者們在色光燈所創(chuàng)造的遼闊的隱形絲綢下?lián)u擺。 parallel 【常用釋義】 adj. 平行的。 【生僻釋義】 …媲美,與..相似 托福例句:Her interest in color and light paralleled the research of several artists of the period, notably the painter Seurat, famed for his Pointillist technique of creating a sense of shapes and light on canvas by applying extremely small dots of color rather than by painting lines.(OG8 Loie Fuller) 解析:parallel常見意思為“平行的”,而作動詞時,表示“與…相似或是相媲美”,有比較的意義在里面,比如to parallel someone。這句很長,主句很短,從notably開始的成分都是對畫家Seurat的限定,famed for…by doing something…整句理解為,她對顏色和光線的興趣與同期許多藝術(shù)家的研究相似,最為的是畫家Seurat,他以點(diǎn)彩派畫技,通過運(yùn)用極小的色彩點(diǎn)取代了畫線條的方法在帆布上創(chuàng)造形狀和光線感。