【導(dǎo)讀】君問(wèn)歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。君問(wèn)/歸期/未有期,巴山/夜雨/漲秋池。一句之中兩個(gè)“期”字,先停頓后轉(zhuǎn)折,一問(wèn)一答,一揚(yáng)一抑,思念友人、欲歸不得的愁苦躍然紙上。此句既寫出巴山水注秋池。的夜雨景象,又表現(xiàn)詩(shī)人的愁思之綿綿深重。此句向“君”追話今夜“我”思“君”而不得。“巴山夜雨”重出,令人的思緒在現(xiàn)實(shí)與想象中。詩(shī)人在巴蜀,親友在長(zhǎng)安,因此詩(shī)題為“寄北”。你問(wèn)我回來(lái)的日期,但我的歸期還不一。今晚巴山一帶正下著雨,池塘里漲滿了。不知道什么時(shí)候,才能和你一起坐在西。再和你重談今晚巴山夜雨的情景呢!何當(dāng)/共剪/西窗燭,卻話/巴山/夜雨時(shí)。