【正文】
k, which has made this conference ,我們在北京迎來了第四屆世界婦女大會的召開。這是一次世界歷史上規(guī)模空前的婦女大會,也是世界歷史上最重要的國際會議之一。我們希望本屆世婦會成為促進(jìn)人類文明、和平與進(jìn)步的光輝里程碑。為此,我們熱烈歡呼第四屆世界婦女大會的召開,并預(yù)祝大會圓滿成功。In this most beautiful autumn season, we wele in Beijing the opening of the Fourth World Conference on Women, the largest and one of the most important international meetings of its kind in world hope that the conference will bee a brilliant landmark of promoting the civilization, peace, and progress of this, we warmly herald the opening of the Fourth World Conference on Women and wish the Conference a plete ,我們在美麗的博鰲,迎來了亞洲和世界各地的朋友。In this blooming season of spring, we have brought together in this pretty town of Boao so many friends from around Asia and the world at 。我預(yù)祝大會圓滿成功!I am convinced that this conference will reach an agreement on the protection of intellectual property wish the conference a plete success!請允許我向遠(yuǎn)道而來的貴賓表示最熱烈的歡迎和親切的問候。Allow me to express my warmest wele and gracious greetings to our distinguished guests ing from 。儀祝詞口譯(Ceremonial Speech)第一部分 基本詞匯開幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開幕詞 opening speech/address 致開幕詞 make an opening speech 友好訪問 goodwill visit閣下 Your/His/Her Honor/Excellency 貴賓 distinguished guest 尊敬的市長先生 Respected 遠(yuǎn)道而來/來自大洋彼岸的朋友 friends ing from a distant land/the other side of the Pacific 東道國 host country宣布……開幕 declare……open 值此之際 on the occasion of 借此機(jī)會 take this opportunity to 以……名義 in the name of 本著……精神 in the spirit of 代表 on the behalf of由衷的謝意 heartfelt thanks 友好款待 gracious hospitality 正式邀請 official invitation 回顧過去 look back on 展望未來 look ahead/look into the future 最后 in closing 圓滿成功 a plete success 提議祝酒 propose a toast第二部分 詞語擴(kuò)展一、政治詞匯亞太地區(qū) AsianPacific region 建交 establishment of diplomatic relations between 互訪 exchange of visit 外交政策 foreign policy 一貫奉行 in persistent pursuit of 平等互利 equality and mutual benefit 雙邊關(guān)系 bilateral relations 持久和平lasting peace二、政治詞匯貿(mào)易額 trade volume 商業(yè)界 business munity2014年口譯筆譯全攻略名師指導(dǎo) 視頻課程 模擬測試 歷年真題跨國公司 transnational corporation 經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國/經(jīng)濟(jì)大國/經(jīng)濟(jì)列強(qiáng)(視具體情況翻譯)economic power第三部分 例句 ,代表我們代表團(tuán)的全體成員,對我們東道主的誠摯邀請,表示真誠的謝意。On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest ,我愉快地宣布第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會開幕。Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress 。I have the honor to express this warm wele on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United 。I would like to extend my warmest wele to all of !I wish the conference a plete success!一、禮儀性講話(歡迎詞,感謝詞,祝酒詞)(1)歡迎詞典型句型:。On behalf of sb, I have the honor/ I feel great honored to express/extend this warm wele to sb from 。Permit me/ please allow me to express/extend these warm wele and gracious greetings to our distinguished guests ing from ,向某某表示熱烈的歡迎。I am very delighted to extend/ express this personal warm wele to例1:我懷著愉快的心情,以我個人的名義,向光臨悉尼農(nóng)業(yè)技術(shù)展覽會的中國來賓,表示熱烈的歡迎。I am delighted to extend this personal wele to Chinese visitors to the Sydney Agricultural Technology ,并介紹我們所能提供的先進(jìn)的農(nóng)業(yè)技術(shù)。Here we present to our Chinese friends a prehensive display of Australian agricultural achievements and advanced technology in farming that we have to 。I greatly value the friendship and confidence that we enjoy as your trading ,這次展覽會將進(jìn)一步加強(qiáng)我們的經(jīng)濟(jì)合作,并直接對擴(kuò)大我們之間的貿(mào)易往來作出貢獻(xiàn)。I am certain that this exhibition will strengthen our economic cooperation and contribution directly to our further trade expansion.(2)感謝詞典型句型:1.On behalf of sb, I’d like to take this opportunity to express/extend our sincere thanks to sb for their earnest invitation and gracious/inparable hospitality we have received since we set foot on ,我謹(jǐn)代表……,對……的誠摯邀請和我們一踏上……便受到的友好款待,向……表示真誠的感謝。2.First of all, permit me to say thank you,(sb)for your extraordinary/considerate/thoughtful arrangements and inparable ,請允許我感謝的精心安排和熱情好客。例2:Ladies and Gentlemen, first of all, I would like to express my heartfeltthanks to our Chinese hosts for their extraordinary arrangements and gracious hospitality, although I know quite clearly that I can never thank them ,先生們:首先,我要對我的中國主人們表示衷心的感謝,感謝他們的精心安排和盛情款待,盡管我清楚地知道我對他們的感激是不盡的。In the short period of ten days of friendly visit, we have acquired a keen sense of the diversity, dynamism, and development of China under your policies of reform and opening up to the outside ,我們已經(jīng)強(qiáng)烈感受到在改革開放政策的指引下,中國到處是一派氣象萬千,充滿活力,不斷進(jìn)取的景象。Shanghai is to us a memorable and nostalgic our stay here, we have spent a great deal of present time with the Shanghai peopleworking, shopping, and even touring the city on our bicycles.// 上海是令我們迷戀/想念/懷念和難以忘懷的家鄉(xiāng)。在此逗留期間,我們與上海人民一起度過了很多美好的時光——我們一起工作,購物,一起騎著自行車逛城。These are happy are good days, important have deeply felt that our friendly and cooperative ties have bee extensive, affecting all aspects of our lives: merce, culture, education, and scientific ,美好的日子,意義重大的日子。我們深深地感到,我們之間的友好合作關(guān)系日趨廣泛,深入到了生活的方方面面,包括商業(yè),文化,教育以及科學(xué)交流。(3)祝酒詞典型句型: 開頭:尊敬的陛下: Respected Your Majesty 尊敬的殿下: Respected Your Highness 尊敬的閣下: Respected Your Excellency/ Honor結(jié)束(祝酒): In closing,I’d like you to join me in a toast ….May I ask you to join me in a toast ….May I propose a toast… + toThe health of your Excellency, The health of all the distinguished guests, The lasting friendship and cooperation of both countries The peace and prosperity of the (一)Words and sentences: the international munity Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council transit visa to live with each other in harmony exchange of visits offthecuff speech press conference economic cooperation conference economic and technical exchanges military exchange survey group polite formulas crosscultural munication the Protocol Office trade relations The in China nongovernmental contact nongovernmental organization national culture to assimilate criticallySentences:,我提議為我們兩家公司友誼和合作的新階段干杯!May I now propose a toast to this new stage in the friendship and cooperation between our two ,敬請各位為我們