【正文】
I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years , you can39。t connect the dots looking can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your have to trust in somethingyour gut, destiny, life, karma, whateverbecause believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the wellworn path, and that will make all the ,當我還在大學時向前預測是完全不可能把這些點滴串聯起來的,然而十年后再回顧時,就顯得很明朗了。再說一遍,往前看,是連接不起這些點滴的,只有往后看才行。所以你必須相信,那些點點滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯起來。你必須相信一些東西你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么因為相信這些點滴能夠一路連接會給你帶來循從本覺的自信,它使你走離平凡,變得與眾不同。My second story is about love and was found what I loved to do early in and I started Apple in my parents39。 garage when I was worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion pany with over 4,000 39。d just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I39。d just turned thirty, and then I got can you get fired from a pany you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the pany with me, and for the first year or so, things went then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly had been the focus of my entire adult life was gone, and it was really didn39。t know what to do for a few felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so was a very public failure and I even thought about running away from the something slowly began to dawn on still loved what I turn of events at Apple had not changed that one 39。d been rejected but I was still in so I decided to start 。我很幸運。很早就發(fā)現自己喜歡做的事情。我二十歲的時候就和沃茨在父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長為擁有四千名員工,價值二十億的大公司。我們只是推出了最好的創(chuàng)意,Macintosh操作系統(tǒng),在這之前的一年,也就是我剛過三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個親手創(chuàng)立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長期間,雇傭了一個我們認為非常聰明,可以和我一起經營公司的人。一年后,我們對公司未來的看法產生分歧,董事長站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時候,我出局了,很公開地出局了。我整個成年生活的焦點沒了,這很要命。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。我覺得我讓公司的前一代創(chuàng)建者們失望了,我把傳給我的權杖給弄丟了。我與戴維德帕珂德和鮑勃諾埃斯見面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離這兒。有個東西在慢慢地叫醒我。我還愛著我從事的行業(yè)。這次失敗一點兒都沒有改變這一點。我被逐了,但我仍愛著。我決定從新開始。I didn39。t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about freed me to enter one of the most creative periods in my the next five years I started a pany named NeXT, another pany named Pixar and fell in love with an amazing woman who would bee my went on to create the world39。s first puteranimated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the ,但事實證明“被蘋果開除”是發(fā)生在我身上最好的事。成功的重擔被重新起步的輕松替代,對任何事情都不再特別看重。這讓我感覺如此自由,進入一生中最有創(chuàng)造力的階段。接下來的五年,我創(chuàng)立了一個叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來成為我妻子的女人相愛。Pixar出品了世界第一個電腦動畫電影:“玩具總動員”,現在它已經是世界最成功的動畫制作工作室了。In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple39。s current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family ,蘋果收購了NeXT,我又回到了蘋果。我們在NeXT開發(fā)的技術在蘋果的復興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個幸福的家庭。I39。m pretty sure none of this would have happened if I hadn39。t been fired from was awfultasting medicine but I guess the patient needed life39。s going to hit you in the head with a 39。t lose 39。m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I 39。ve got to find what you love, and that is as true for work as it is for your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you you haven39。t found it yet, keep looking, and don39。t with all matters of the heart, you39。ll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll keep 39。t ,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發(fā)生。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時候,生活會給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來的是我對自己所做事情的熱愛。你必須去找你熱愛的東西,對工作如此,對你的愛人也是這樣的。工作會占據你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒有找到,那么就繼續(xù)找,不要停。全心全意地找,當你找到時,你會知道的。就像任何真誠的關系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,不要停。My third story is about I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you39。ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change that I39。ll be dead soon is the most important thing I39。ve ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everythingall external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failurethese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to are already is no reason not to follow your 。我十七歲的時候讀到過一句話“如果你把每一天都當作最后一天過,有一天你會發(fā)現你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過去的三十三年,每天早上我都會對著鏡子問自己:“如果今天是我的最后一天,我會不會做我想做的事情呢?”當答案持續(xù)否定一些次數后,我知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因為幾乎任何事——所有的榮耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔心失去某些東西的陷阱。你已經赤裸裸了,沒有理由不聽從于自己的心愿。About a year ago, I was diagnosed with had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my didn39。t even know what a pancreas doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors39。 code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you39。d have the next ten years to tell t