【導(dǎo)讀】怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千。莫等閑、白了少年頭,空悲切。靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長車、踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。地反映了岳飛精忠報(bào)國、一腔熱血的英雄氣概。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的??释前饲Ю锫返恼鲬?zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)國的宏愿。我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵。了報(bào)國立功的信心和樂觀主義精神。在岳飛的這首詞中,詞里。的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復(fù)山河,不能等待了!岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形