【正文】
友,沒問題,我們有互聯(lián)網(wǎng)和聊天室來幫助我們做到這一點。八 “幸福啊,活在那個黎明之中九年輕更是如進(jìn)天堂!”十 華茲華斯的詩句說的可能是法國大革命,但是對于20世紀(jì)60年代的大學(xué)生而言,這樣的詩句同樣真實生動??墒菫槭裁磳τ谌缃竦拇髮W(xué)生來說,它們就不真實了呢?這位是桑迪一 我的朋友向生人介紹我的時候,雖然我嘴上從不說什么,但我心里喜歡得很。我喜歡他們說―這位是桑迪——她是聾子‖的時候臉上那副驕傲和榮耀的表情,就好像我證明了他們的仁德善心一樣。我也喜歡生人臉上那瞬間的震驚表情、匆忙的微笑和他們竭力裝出的―正常臉色‖。如果他們這套儀式做得夠好,我就會微微轉(zhuǎn)過頭,把頭發(fā)掖到離他們較近的那只耳朵后面。他們總會說些好話,夸我的粉紅色助聽器,我的朋友們則在一旁燦爛地微笑。二實際上,我在考慮開始收藏助聽器。它們是比耳環(huán)更好的首飾。我曾經(jīng)看到過一款―一夾得帶罩助聽器的廣告圖片,產(chǎn)品有各種 各樣的形狀和顏色,絕對時髦。那就像我們上高中的時候,埃斯特的爸爸給她買的精美昂貴的手提包一樣。那時,我們其他人只有羨慕的份兒,卻無法仿效,因為我們的老爸沒那么多錢去嬌慣我們。而現(xiàn)在,只有我能戴助聽器。朋友們也就只有羨慕的份兒了。三 說實話,我挺喜歡耳聾的。在那次車禍和愚蠢的安全氣囊破裂之后的頭幾年,日子不好過,但是現(xiàn)在,耳聾讓我在朋友中顯得很特別。我的好朋友沒有一個是聽力殘障的,因為我不是天生耳聾,在我失去聽覺的時候,我已經(jīng)有了一個固定的朋友圈。他們中的多數(shù)人都熱心積極地參加這場―表演‖。四 你知道,在你談?wù)撆笥褧r,你會把稱他們?yōu)楱D酒吧侍者德魯‖、―女權(quán)主義者卡羅爾‖、―能用舌頭給櫻桃梗打結(jié)的家伙格雷格‖等等。我是―聾女桑迪‖。我喜歡這個稱呼。我沒有任何其他突出的個性或能耐。從來沒有過。五還不僅僅是與眾不同。我確信,假如我不戴粉紅色助聽器的話,我生活中的許多重大事件就不會以同樣的方式發(fā)生或產(chǎn)生同樣的結(jié)果。例如,跟柯林之的事兒。六 我初次遇見柯林是在一次公寓派對上。女權(quán)主義者卡羅爾給我們彼此做了介紹之后,我把頭發(fā)攏到兩耳之后,湊得更近些,不是因為他把那套儀式做得特別好,而是因為他是個情種。誰都能注意到在不可避免的驚訝之后他臉上恢復(fù)的微笑。七 握手后之,我們?nèi)ツ煤鹊?。在臨時搭建的吧臺和沙發(fā)之間的某個 地方,卡羅爾不見了。八 ―你通常都像這樣讀唇語嗎?還是也用手語?九 過了一會兒他問。我告訴他說:―我多數(shù)時間只讀唇語,因為這比用手語更容易,但這不是我一直盯著你的嘴唇的唯一原因。十 他大笑起來。我們又說了一會兒話。后來,主人放大音樂的音量,調(diào)暗―舞池‖的燈光;我不得不湊近他,很近很近,以便能在昏暗中接著讀他的唇語。我的確讀到了他的唇語。我們照例交換了電話號碼。十一 一周之后,柯林做了件不可思議的事:他打來了電話。我們出去玩了,發(fā)現(xiàn)對方在大白天依然好看,因此彼此感覺滿意。我又讀了更多的唇語。在兩個月之內(nèi),柯林和我就開始約會了上頭條一 世界各地的媒體都以頭條報道同一新聞的情形并不很常見。這樣的事件得具有巨大的國際影響力。但是這正是2001年9 月恐怖分子襲擊紐約世貿(mào)中心雙塔之后發(fā)生的情形。從那一刻起世界改變了模樣,這樣說也許并不夸張。二 但是,使9/11 值得紀(jì)念并(用媒體喜歡的話來說)具有新聞價值的不僅僅是它的歷史性和國際性。還有震驚和恐懼。這一消息極度震撼,極具爆炸性。事發(fā)多年以后,許 多人還能清楚地記得他們第一次聽到這一消息時身在何處和當(dāng)時正在做什么。他們能記得自己的反應(yīng):對全世界許多人來說,他們的第一本能是去把這一消息告訴別的人。這就證實了那句老話:“壞 事傳千里”。三 一切重大新聞都是如此。我記得上小學(xué)的時候,老師臉色煞白地向一班吃驚的七歲孩子通報說,肯尼迪總統(tǒng)死了。我并不知道肯尼迪總統(tǒng)是誰,但是我聽到這一消息后非常不安,后來就跑回家去告訴了父母(當(dāng)然,他們已經(jīng)知道了)。事實上,這是我最早的記憶之一。四 那么,新聞到底是什么?一個事件光有客觀重要性顯然還不夠——世界上有大量全球性的大問題,都會造成戲劇性的后果,從貧困問題到全球變暖問題——但由于它們都是進(jìn)行中的,并不都集中在同一天上頭條。對比之下,9/11 不僅具有國際性,而且奇特怪異、出人意料,還(可能使讀者對身陷那場悲劇中的人們的困境感同身受,從這個意義上講)極具人性。五 奇特怪異并不意味著重大。就拿今天的《中國日報》上關(guān)于一只老鼠延誤了一架從越南飛至日本的航班這條消息為例吧。在河內(nèi)機場有人發(fā)現(xiàn)那只老鼠在一架飛機的過道里奔跑。它最終被12 名技術(shù)人員合力逮住,他們怕它會咬破電線,造成短路。飛機晚點了四個多小時才起飛。六 你也許會說,這并不是具有重大國際影響的事件(除了少數(shù)乘客到另一國赴約遲到以外)。但是全球卻頗有反響,從亞洲經(jīng)蘇格蘭到美洲的電子版報紙都有轉(zhuǎn)載(《愛丁堡晚報》的標(biāo)題是“捉老鼠延誤航班”)。七 另一個新聞價值的元素是即時性。這是指事件發(fā)生的時間近。一周前發(fā)生的事件一般來說就不是新聞了——除非你剛剛讀到它?!昂螘r”是受訓(xùn)記者常被教導(dǎo)用以勾勒新聞故事的五Wh(何)”問題之一(其余是何人、何事、何地和何故);今天、今晨、昨天很可能在新聞報道所使用的時間副詞中名列前茅。同樣,即將發(fā)生的事件(今天、今晚或今夜)也可能具有新聞價值,雖然,從定義上講,它不出人意外,也就不那么聳人聽聞了。八 說到即時性,能夠?qū)崟r播報新聞的媒體,如電視、廣播和互聯(lián)網(wǎng),就比報紙的優(yōu)勢大多了。眼看著事件在你眼前展開與次晨早餐時在報上讀到它的感覺大不相同。但是,電視新聞未必比報紙報道更客觀或更可靠,因為你在屏幕上看到的圖像是經(jīng)記者或編輯根據(jù)特殊的目的,或至少是按照預(yù)定指示篩選過的;它們是從一個獨特的視點展現(xiàn)給觀眾的。如果把相機移到別的地方,你就會看到另一番景象。這就是為什么人們通常會談到“媒體霸權(quán)”——或多或少隱蔽地影響公眾的權(quán)力。九 但也許到了30 世紀(jì),這種權(quán)力將有所減弱,或至少下放給普通民眾。個人博客的大量出現(xiàn),通過像“任你漂流”這樣的網(wǎng)站自我廣播的可能性,以及權(quán)限開放網(wǎng)頁(wiki 網(wǎng))的增長都意味著任何人有任何話要說——或有任何東西要展示——現(xiàn)在都能立刻讓全世界的觀眾看到。十 當(dāng)然,這并不意味著報紙和電視即將在一夜之間消失。但是,在永不休止的搜尋有趣新聞——奇特怪異、出人意外和極具人性的新聞——的過程中,它們將越來越多地轉(zhuǎn)向網(wǎng)站收集資料,為全球信息網(wǎng)提供令人稱奇的具有地方色彩的消息。第五篇:英語文章參考英語文章參考(中國英語教育政策、現(xiàn)狀、未來發(fā)展)A Report on China’s English Education policy, status quo, future direction, The Policy of English EducationAnd it’s Effect in China在中國中小學(xué)和大學(xué)進(jìn)行普遍而大規(guī)模地進(jìn)行英語教育是近30年的事情。外語課在中國各個階段教育中占據(jù)十分重要的地位,而英語在各級各類學(xué)校的外語課中占絕對優(yōu)勢地位。It was as recently as 30 years ago a general and largescaled English education had its beginning in Chinese primary and secondary schools and of foreign languages occupy a very important place on all levels of education in 。這主要緣于中國政府采取一系列強有力的英語教育政策,確保了英語教育的地位。For the past 30 years a significant progress has been witnessed in English teaching。All this success has e from the series of forceful English education policies adopted by Chinese government, which ensure the important place occupied by English ,在課程設(shè)置、課時安排和考試安排等方面都保障了英語教育的核心地位。Chinesegovernment pays great attention on English education on all levels and ensures a central place in Curriculum, class time, examinations, 、準(zhǔn)確地測量大學(xué)生的實際英語能力,為大學(xué)英語教學(xué)提供服務(wù),設(shè)置大學(xué)英語四、六級考試。英語水平的高低成為衡量學(xué)生學(xué)業(yè)最重要的標(biāo)準(zhǔn)In order to objectively and accurately test the college students’ actual ability of using English and serve the English teaching in universities, the Education ministry of China established College English Test Band 4 and Band level has also been set as one of the key indicators important for the ranking of Chinese important one is the passing rate of Band 4 and Band 6,英語水平與學(xué)生就業(yè)息息相關(guān)。英語,變成了一個人求職所必備的敲門磚。The English proficiency has a close link to the employment of employers regard English as the most important thing at the recruitment regardless of its actual use in the it is really an open sesame in the job ,外國人到中國來的越來越多,中國人到外國留學(xué)、進(jìn)行商務(wù)、觀光的也越來越多。隨著與外國交往的增加,客觀上學(xué)習(xí)英語的需求增加,中國民眾的英語水平有了很大的提高。After 1978,More and more foreigners e to China and the number of Chinese people going abroad is with the rising of dealings with other countries the need for learningEnglish is increasing and the English using ability is improving as ,中國的英語教育當(dāng)前還存在不少問題。Certainly the English education in China has still many problems to be ,學(xué)生從小接受的英語教育都是先從單詞抓起,然后是語法、閱讀,忽視最重要的口語訓(xùn)練。中國學(xué)生中高考的壓力比較大,許多學(xué)生為了應(yīng)付英語考試,把大量的時間和精力花費在聽教師講,背誦和書面練習(xí)中,而實際的英語應(yīng)用能力卻提高得很少。There is quite a few shortings in the English teaching in the very beginning of learning English Students are required to learn the words by heart, the grammar and reading with a ignorance of speaking entrance examination for higher education puts quite heavy pressure on the backs of Chinese order to pass the exams many of them spend large amount of time and energy in listening to the teachers’ explanation, memorizing and writing practice but with little improvement of their actual English using ,保持英語教育地位Further improve relevant policies and keep the central position of English education語言的作用是為了交際,英語教學(xué)的目的在于教會英語的使用,而不是講授大量的語言知識。英語是一門技能課。真正將教學(xué)重點放在提高學(xué)生的實際能力上。The function oflanguages is to municate and the aim of English teaching is to enable people to use rather than to pass on much language knowledge to course is not one of explanation but training。Chinese English teaching should restore its priority to improving the actual ability of students.