freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬就職演講稿-資料下載頁

2024-10-17 22:18本頁面
  

【正文】 開。以服務(wù)青年需求為目的,從單一組織青年開展活動(dòng)轉(zhuǎn)到生產(chǎn)環(huán)節(jié),開展就業(yè)培訓(xùn)、創(chuàng)業(yè)交流、貧富結(jié)對(duì);以服務(wù)黨政中心為目的,發(fā)揮團(tuán)組織自身優(yōu)勢(shì),引導(dǎo)青年樹立市場(chǎng)意識(shí)和投資意識(shí),強(qiáng)化科技意識(shí)和參與意識(shí),投身知識(shí)化、信息化和現(xiàn)代化、文明創(chuàng)建、環(huán)境整治、植綠護(hù)綠、社會(huì)治安等活動(dòng),把黨政思路實(shí)踐好。突出做好當(dāng)前新興的農(nóng)村、社區(qū)和非公經(jīng)濟(jì)組織建團(tuán)工作,延長(zhǎng)團(tuán)的工作手臂,豐富團(tuán)的組織形式。先后與農(nóng)聯(lián)社、吉林銀行等多家金融機(jī)構(gòu)積極協(xié)調(diào),為青年創(chuàng)業(yè)就業(yè)提供幫扶支持。特別是吉林銀行的“吉青時(shí)代”小額貸款項(xiàng)目更得到團(tuán)省委的無償貼息。五、以廉為先,進(jìn)一步保持清正廉明形象作為新任職的年輕干部、黨員干部,我既感受到了組織的信任與關(guān)懷,同時(shí)也感受到了責(zé)任重大。我區(qū)在黨委和政府的帶領(lǐng)下,勵(lì)精圖治、奮發(fā)圖強(qiáng),取得了輝煌的成績(jī)。越是這種時(shí)候,就越需要我們這些干部保持清醒的頭腦,保持共產(chǎn)黨員的先進(jìn)本色。深知,作為一級(jí)干部,應(yīng)該努力做到“清正廉潔”。古人說“物必自腐而蟲生”,腐敗現(xiàn)象表現(xiàn)上看來是經(jīng)濟(jì)問題、道德問題,但深層次的原因卻是理想信念出了問題。要不斷加強(qiáng)實(shí)踐鍛煉,要結(jié)合黨的歷史經(jīng)驗(yàn)、改革開放和社會(huì)主義建設(shè)的實(shí)踐以及自己的工作和思想實(shí)際,來刻苦磨煉自己。勇于剖析自己,積極開展自我批評(píng),凈化自己的靈魂。不斷增強(qiáng)拒腐防變意識(shí)。在思想上、在行動(dòng)上、生活中爭(zhēng)作表率。在團(tuán)區(qū)委開展“爭(zhēng)做勤廉表率,竭誠(chéng)服務(wù)青年”主題教育,召開機(jī)關(guān)黨風(fēng)廉政建設(shè)宣傳教育活動(dòng)動(dòng)員會(huì),全面啟動(dòng)黨風(fēng)廉政建設(shè)宣教活動(dòng)。按照學(xué)習(xí)貫徹區(qū)委、區(qū)紀(jì)委關(guān)于黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作的部署和要求,學(xué)習(xí)黨的十七屆六中精神,強(qiáng)化組織領(lǐng)導(dǎo),制定工作計(jì)劃。我們根據(jù)2011年黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制考評(píng)要求,為了做好黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作,成立了團(tuán)區(qū)委黨風(fēng)廉政建設(shè)領(lǐng)導(dǎo)小組,并由我任組長(zhǎng)。按照“一崗雙責(zé)”的責(zé)任要求,明確了單位正職領(lǐng)導(dǎo)作為第一責(zé)任人,每年約談團(tuán)干部一次,就有關(guān)廉潔從政個(gè)人“不準(zhǔn)”和“禁止”行為適時(shí)對(duì)所管的團(tuán)干部進(jìn)行廉政談話。在2012年即將到來之際,共青團(tuán)區(qū)委迎來組織部考核組,對(duì)共青團(tuán)區(qū)委一年來的工作進(jìn)的實(shí)地測(cè)評(píng),感謝組織的幫助與關(guān)懷,今后我們更要自覺地接受組織的監(jiān)督與考核。鐵東區(qū)的發(fā)展已經(jīng)取得了令人矚目的成就,而今又開始了新的征途。廣大青年有幸成為親歷者,成為追隨者,同時(shí)我們也是共享發(fā)展成果的受益者。我們應(yīng)該心懷感恩,心存畏懼,“做一個(gè)組織和群眾信賴的人,做一個(gè)同事和朋友敬重的人,做一個(gè)親屬子女可以引以為榮的人,做一個(gè)回顧人生能夠問心無愧的人”。我們要牢記黨的宗旨,全面貫徹黨的方針路線,高舉中國(guó)特色社會(huì)主義偉大旗幟,弘揚(yáng)“攻堅(jiān)克難、求富圖強(qiáng)”的四平精神,堅(jiān)定不移的實(shí)施 “五區(qū)”戰(zhàn)略的發(fā)展規(guī)劃,為建設(shè)富裕和諧新鐵東的偉大目標(biāo)而不懈奮斗。第五篇:奧巴馬就職演講稿奧巴馬就職演講稿(中英文對(duì)照+同傳現(xiàn)場(chǎng))My fellow citizens: 我的同胞們:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this ,看到眼前面臨的重大任務(wù),深感卑微。我感謝你們對(duì)我的信任,也知道先輩們?yōu)榱诉@個(gè)國(guó)家所作的犧牲。我要感謝布什總統(tǒng)為國(guó)家做出的貢獻(xiàn),以及感謝他在兩屆政府過渡期間給與的慷慨協(xié)作。Fortyfour Americans have now taken the presidential words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of , every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding ,已經(jīng)有44個(gè)美國(guó)總統(tǒng)宣誓就職??偨y(tǒng)的宣誓有時(shí)面對(duì)的是國(guó)家的和平繁榮,但通常面臨的是烏云密布的緊張形勢(shì)。在緊張的形勢(shì)中,支持美國(guó)前進(jìn)的不僅僅是領(lǐng)導(dǎo)人的能力和遠(yuǎn)見,也在于美國(guó)人民對(duì)國(guó)家先驅(qū)者理想的信仰,以及對(duì)美國(guó)立國(guó)文件的忠誠(chéng)。So it has it must be with this generation of ,我們這一代美國(guó)人也要如此。That we are in the midst of crisis is now well nation is at war, against a farreaching network of violence and economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new have been lost。jobs shed。businesses healthcare is too costly。our schools fail too many。and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our ,我們身處危機(jī)之中。我們的國(guó)家在戰(zhàn)斗,對(duì)手是影響深遠(yuǎn)的暴力和憎恨;國(guó)家的經(jīng)濟(jì)也受到嚴(yán)重的削弱,原因雖有一些人的貪婪和不負(fù)責(zé)任,但更為重要的是我們作為一個(gè)整體在一些重大問題上決策失誤,同時(shí)也未能做好應(yīng)對(duì)新時(shí)代的準(zhǔn)備。我們的人民正在失去家園,失去工作,很多企業(yè)倒閉。社會(huì)的醫(yī)療過于昂貴、學(xué)校教育讓許多人失望,而且每天都會(huì)有新的證據(jù)顯示,我們利用能源的方式助長(zhǎng)了我們的敵對(duì)勢(shì)力,同時(shí)也威脅著我們的星球。These are the indicators of crisis, subject to data and measurable but no less profound is a sapping of confidence across our landthey will be ,我們的確面臨著很多嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),而且在短期內(nèi)不大可能輕易解決。但是我們要相信,我們一定會(huì)度過難關(guān)。On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and ,我們?cè)谶@里齊聚一堂,因?yàn)槲覀儜?zhàn)勝恐懼選擇了希望,摒棄了沖突和矛盾而選擇了團(tuán)結(jié)。On this day, we e to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our ,我們宣布要為無謂的摩擦、不實(shí)的承諾和指責(zé)畫上句號(hào),我們要打破牽制美國(guó)政治發(fā)展的若干陳舊教條。We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has e to set aside childish time has e to reaffirm our enduring spirit。to choose our better history。to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the Godgiven promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of ,借用《圣經(jīng)》的話說,放棄幼稚的時(shí)代已經(jīng)到來了。重拾堅(jiān)韌精神的時(shí)代已經(jīng)到來,我們要為歷史作出更好的選擇,我們要秉承歷史賦予的寶貴權(quán)利,秉承那種代代相傳的高貴理念:上帝賦予我們每個(gè)人以平等和自由,以及每個(gè)人盡全力去追求幸福的機(jī)會(huì)。學(xué)口譯,做金領(lǐng)!迎戰(zhàn)9月口譯考試 奧巴馬就職演講稿(中英文對(duì)照)奧巴馬G20倫敦演講現(xiàn)場(chǎng)(高清視頻下載+文本)奧巴馬在林肯紀(jì)念堂的演講(雙語)奧巴馬復(fù)活節(jié)演講(視頻下載+文本)奧巴馬訪弱勢(shì)群體學(xué)校發(fā)表演講(視頻+文本)B2A口譯學(xué)習(xí)法 口譯就是這么簡(jiǎn)單In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a must be journey has never been one of shortcuts or settling for has not been the path for the faintheartedsome celebrated but more often men and women obscure in their labour, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and ,我們深知偉大從來不是上天賜予的,偉大需要努力贏得。(我們的民族一路走來),這旅途之中從未有過捷徑或者妥協(xié),這旅途也不適合膽怯之人、或者愛安逸勝過愛工作之人、或者單單追求名利之人。這條路是勇于承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)者之路,是實(shí)干家、創(chuàng)造者之路。這其中有一些人名留青史,但是更多的人卻在默默無聞地工作著。正是這些人帶領(lǐng)我們走過了漫長(zhǎng)崎嶇的旅行,帶領(lǐng)我們走向富強(qiáng)和自由。For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new us, they toiled in sweatshops and settled the west。endured the lash of the whip and plowed the hard us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg。Normandy and Khe ,先輩們帶著微薄的細(xì)軟,橫渡大洋,尋找新生活;為了我們,先輩們?nèi)倘柝?fù)重,用血汗?jié)茶T工廠;為了我們,先輩們?cè)诨氖彽奈鞑看蟮匦燎诟?,定居他鄉(xiāng);為了我們,先輩們奔赴(獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)中的)康科德城和葛底斯堡、(二戰(zhàn)中的)諾曼底、(越戰(zhàn)中的)Khe Sahn,他們征戰(zhàn)、死去。Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better saw America as bigger than the sum of our individual ambitions。greater than all the differences of birth or wealth or ,我們的先輩們戰(zhàn)斗著、犧牲著、操勞著,只為了我們可以生活得更好。在他們看來,美國(guó)的強(qiáng)盛與偉大超越了個(gè)人雄心,也超越了個(gè)人的出身、貧富和派別差異。This is the journey we continue remain the most prosperous, powerful nation on workers are no less productive than when this crisis minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last capacity remains our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisionsnot only to create new jobs, but to lay a new foundation for will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our merce and bind us will restore science to its rightful place, and wield technology39。s wonders to raise healthcare39。s quality and lower its will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our we will transform our schools a
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1