【導(dǎo)讀】隨著中國(guó)改革開(kāi)放的成功,中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁。近年來(lái),越來(lái)越多的英語(yǔ)電影涌入中國(guó)電影市場(chǎng)。為滿(mǎn)足中國(guó)觀眾日益增長(zhǎng)的。需求,英語(yǔ)電影在不斷的被譯為漢語(yǔ)。電影的翻譯既是介紹異域文化的一種簡(jiǎn)。由于英文電影片名獨(dú)特的文化內(nèi)涵,在漢。譯時(shí)必須要從多方面因素考慮,采用合適的翻譯方法。文章從分析英語(yǔ)電影片