【正文】
’tbreakit.(我能把它弄裂,但不能把它弄破。)crash摔壞,墜毀。如:Theplanecrashedshortlyafterthetakeoff.(飛機(jī)起飛不久就墜毀了。)50、cure,treatcure治愈,醫(yī)治。如:Themedicinewillcureofyourdisease.(這藥能治好你的病。)cure表示治好,treat只表示“給……治病”。[外語@教外語5current,present均可表“現(xiàn)在”,“目前”。current強(qiáng)調(diào)在現(xiàn)階段正在流行,通用,但不一定是最新的。如:currentEnglish(當(dāng)代英語)present為常用詞,指現(xiàn)在正在通用的,在時間上比current的范圍更窄。如:What’syourpresentaddress?(你現(xiàn)住址是哪里)5custom,habit均可表習(xí)慣。custom為正式用詞,多指社團(tuán)或人們的習(xí)慣行為方式。habit為常用詞,多指個人因多次重復(fù)而形成做某事的趨勢或意愿。如:Hehasthebadhabitofbitinghisnails.(他有咬手指的壞習(xí)慣。)5damage。destroy。ruin這三個詞都有“破壞;損壞”的意思,區(qū)別如下:damage意為“損壞、破壞”。它可用于表示損壞或破壞具體的物品,一般暗示損壞后價值或效益會降低,這種損壞是部分性的,通常指損壞的程度不那么嚴(yán)重,還可以修復(fù)再用。也可用于表示損壞抽象的東西,有時該詞也用于借喻。如:Thecarwasnotdamagedbadlyintheaccident,butfivepeoplewereseriouslyhurt.汽車在事故中損壞不嚴(yán)重,但卻有五個人受了重傷。Herheartwasslightlydamagedasaresultofherlongillness.長期生病使她的心臟受到輕度損傷。Whattheysaidanddiddamagedtherelationsbetweenthetwocountries.他們的言行損害了這兩個國家之間的關(guān)系。Smokinghasdamagedhishealthbadly.吸煙嚴(yán)重地?fù)p害了他的健康。damage還可用作可數(shù)或不可數(shù)名詞。如:Theearthquakedidalotofdamagestothecity.這場地震給這座城市帶來了巨大的破壞。destroy意為“破壞;摧毀;消滅;毀滅”,通常指程度非常嚴(yán)重的“毀壞”,一般情況下不可以修復(fù)再用。另外,它既可表示毀壞具體的物品,也可表示毀壞抽象的東西。如:Thebigfiredestroyedthewholehouse.這場大火把整座房子都燒毀了。TheNaziwantedtodestroypeople39。shopes,butintheendwhatwasdestroyedwastheNazi39。sdreambythepowerofpeople.納粹想摧毀人民的希望,最終是納粹的夢想被人民的力量所摧毀。ruin多用于借喻之中,有時泛指一般性的破壞,指把某物損壞到了不能再使用的程度。如:Mynewcoatisruined.我的外套不能再穿了。Therainwillruinthecrops.這雨會把莊稼毀掉的。Iwasruinedbythatlawcase。I39。maruinedman我被那場官司毀了,我破產(chǎn)了。5dependent,independent dependent依賴的,依靠的(on,upon)。如:,獨(dú)立的(of)。如:Johnwasindependentofhisparentswhenhewasstillachild.5discover,invent discover發(fā)現(xiàn)。如:,創(chuàng)造。如:Akindoftoothbrushhasbeeninventedtorelievetoothache.5doubt/suspect doubt意為懷疑某事是不可能或不真實(shí)的,肯定句中常跟whether或if引出的賓語從句,否定句和疑問句常跟that引出的賓語從句。翻譯成“不相信”比較恰當(dāng)。而suspect意為懷疑或認(rèn)為某件事是真的。常跟that引起的賓語從句。翻譯成“猜想…是真的”比較恰當(dāng)。試比較:。Doyoudoubtthatheisagenius? 你懷疑他是個天才嗎? 。5effective,efficient均可表示“有效的”。effective常用以指物,強(qiáng)調(diào)能產(chǎn)生某種預(yù)期的效果。如:effectivemedicine,effectivemethod等。efficient“效率高的”,“有能力的”,用以指人或物,著重有效地利用時間、精力并取得預(yù)期效果。如:TheGermantelephonesystemishighlyefficient.(德國的電話系統(tǒng)效率很高。)5economic,economicaleconomic經(jīng)濟(jì)(學(xué))的。如:theeconomicdoctrinesofRicardo(李嘉圖的經(jīng)濟(jì)學(xué)說)economical節(jié)約的,節(jié)儉的。如:Heiseconomicalofmoneyandtime.5electric,electrical,electronic 三詞都與電有關(guān)electric著重于發(fā)電的,電動的或?qū)щ姷摹H纾篹lectricgenerator(發(fā)電機(jī));electriclight(電燈)electrical多指本身不產(chǎn)生電,但是與電有關(guān)的。如:electricalengineering(電機(jī)工程);anelectricaltranscription(廣播唱片)electronic電子的,電子操作的。如:electronicengineering(電子工程學(xué))60、emergence,emergencyemergence是emerge的名詞形式。Emergency意為“緊急情況”,“突然事件”。[外語6everyday, every dayeveryday每日的,日常的(作定語)。如:This morning exercise has bee my everyday day每天(作狀語)。如:She gets up early every 、endure, bear, stand,tolerate, withstand 都表忍受,忍耐。bear忍受,容忍,指忍受使人悲痛、煩惱或痛苦的事情。如:It is hard to bear to be laughed at.(被人取笑是難以忍受的。)endure忍耐,書面語,指長時間經(jīng)受痛苦而不屈服。如:It takes patience to endure 。)stand忍受,與bear同義,但較口語化。如:She can’t stand having nothing to do.(沒事干,她受不了。)tolerate容忍,容許,指自我克制的態(tài)度,對于令人反感的事沒有任何抗議。如:I can’t tolerate him if he goes on like that.(他如果繼續(xù)這樣下去的話,我決不會容忍他。)withstand經(jīng)受,承受,指頂住外來的壓力和攻勢。如:They have withstood all test.(他們經(jīng)受了一切考驗(yàn)。)6error, mistake, fault,shorting均表“缺點(diǎn)”,“錯誤”。error是通用詞,指任何錯誤,“犯錯誤”可以說mit /make an error。mistake指判斷或理解方面,或指因考慮不周而造成的錯誤,搭配是make a mistake。fault表示“過失”,可與error通用,現(xiàn)多用來指缺點(diǎn),特指缺乏某要素因而不完美。如:There is a fault in this machine.(這臺機(jī)器有一處毛病。)構(gòu)成短語 find fault with挑剔,找毛病。shorting 缺點(diǎn),可指人或事物的本質(zhì)上不足之處(常用復(fù)數(shù))。如:In spite of his shortings, I still like him.(盡管他缺點(diǎn)多,我仍然喜歡他。)6especially, particularly,specially均可表“特別地”。especially一般表示某事物在意義、程度、重要性性超過其他事物。如:I love Italy, especially in summer.(我喜歡意大利,尤其在夏天。)particularly往往著重說明與同類事物不同的個別事物。如:The visitors admired his paintings, but particularly the portrait of his daughter.(來訪者贊賞他所有的繪畫,特別是他女兒的畫像。)specially 多表示“專門地”,“為特別目的的地”,如表“不尋常”,“過分”等,可與especially通用。如:I made chocolate cake specially for you.(我特地為你做了巧克力蛋糕。)6fast, quicklyfast側(cè)重于指人或物體具有運(yùn)動速度快的特點(diǎn),quickly側(cè)重指某事完成或發(fā)生的快 run fast, answer the question quickly6fit/suit 兩者都是及物動詞,表示“適合”。他們的區(qū)別在于,前者指的是尺寸大小的適合;而后者表示的是樣式、風(fēng)格、程度的適合。例如:This straw hat does not fit me。it’s too blue coat suits her fair 、formally, formerly formally正式地。如:We were required to dress formally for the 。如:Formerly he worked in a factory, but now he is a 、gaze, stare, glance, glimpse都與“看”有關(guān)。gaze“凝視”,強(qiáng)調(diào)由于驚奇、興趣,目不轉(zhuǎn)睛地注視。Stare強(qiáng)調(diào)由于好奇、害怕或無意地睜大眼睛盯著看看。glare“怒視”,是兇狠地含有威脅地盯著看。glimpse“一瞥”,是短暫而急促地看,含有意地匆匆地看一眼,現(xiàn)多用作名詞。[注意]一般表示“看”的單詞大多同at搭配構(gòu)成短,但glimpse卻有catch(have)a glimpse of這一搭配。6hanged, hung hang, hanged, hanged吊死。如:He hanged himself when he , hung, hung懸掛。如:His pictures were hung in the 、hard, hardly hard努力地。如:Take it ’ve been working too ,簡直不。如:The children can hardly wait to hear the 、home, househome家。如:East or west, home is ,住宅。如:Our new house is quite near the 、equal, equivalent,identical, same皆含相同,相等之意。equal相同的,相等的,特指“數(shù)量,價值等”相同。如:Their ages are ,特指“價值,效力,意義”等相同的。如:This sentence is equivalent to ,相等的,側(cè)重于某一細(xì)節(jié)上完全相同。如:She wore the identical dress on both ,相等的,側(cè)重于某一細(xì)節(jié)上完全相同。如:She wore the identical dress on both occasion.(她在兩種場合穿同樣的衣服。)same相同的,表示在質(zhì)量、類型、外表或意義上相同,而實(shí)際上有差異。如:He is of about the same age as 、for a moment, for themomentfor a moment片刻,一會兒,for the moment暫時,一時Thinking for a moment, he 、imaginable, imaginary,imaginative都是與想象有關(guān)的形容詞。imaginable可以想象得到的。如:This is the only solution imaginable.(這是惟一想得出的解決辦法。)imaginary假想的,虛構(gòu)的。如:an imaginary character in a story(故事里的虛構(gòu)人物)imaginative富于想象力力的。如:an imaginative artist(想像力豐定的藝術(shù)家)7in the way; in a way; in noway; on the wayin the way意為“擋道;妨礙(某人)”。如:Tell the boy not to stand in the way.叫那個男孩別擋道礙事。in a way意為“用某種方法(做某事)”。名詞way前面常有形容詞或this/that修飾。如:He worked out the problem in a simple way.他用簡單的方法算出了這道題。In this way over several days the artist and his mouse became good friends.就這樣一連過了好幾天,藝術(shù)家和他的老鼠成了好朋友。注意:如果in a way單獨(dú)使用,way前不加任何修飾語,意為“在某種程度上;在某些方面(某一點(diǎn)上)”。如:The article is well written in a way.從某種程度上來說,這篇文章寫得不錯。in no way意為“決不;一點(diǎn)也不”,常用來加強(qiáng)語氣。如:They are in no way similar to each other.他們毫無