【正文】
ons Environment Programs(UNEP)國(guó)際生物多樣性日 International Biodiversity Day(29 December)世界水日 World Water Day(22 March)世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)世界海洋日 World Oceans Day(8 June)人與生物圈方案 Man and Biosphere(MAB)Programme(UNESCO)中國(guó)21世紀(jì)議程 China39。s Agenda 21 中國(guó)生物多樣性保護(hù)行動(dòng)計(jì)劃 China Biological Diversity Protection Action Plan 中國(guó)跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China TransCentury Green Project Plan 生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity 防治荒漠化國(guó)際公約 Convention to Combat Desertification 氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change 國(guó)家環(huán)境保護(hù)總局 State Environmental Protection Administration(SEPA)堅(jiān)持環(huán)境保護(hù)基本國(guó)策 adhere to the basic state policy of environmental protection 污染者負(fù)擔(dān)的政策 “thepolluterspay” policy 強(qiáng)化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management 環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection 限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time 生態(tài)示范區(qū) ecodemonstration region。environmentfriendly region 國(guó)家級(jí)生態(tài)示范區(qū)(珠海)Nationally Designated EcoDemonstration Region 國(guó)家級(jí)園林城市 Nationally Designated Garden City 工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes 白色污染 white pollution(by using and littering of nondegradable white plastics)可降解一次性塑料袋 throwaway biodegradable plastic bags 放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste 有機(jī)污染物 organic pollutants三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes(waste water, waste gas, solid waste)城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse 垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill 垃圾焚化廠 refuse incinerator 防止過(guò)度利用森林 protect forests from overexploitation 森林砍伐率 deforestation rate 水土流失 water and soil erosion 土壤鹽堿化 soil alkalization 生態(tài)農(nóng)業(yè) environmentfriendly agriculture。ecoagriculture 水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone 海水淡化 sea water desalinization 造林工程 afforestation project 綠化面積 afforested areas。greening space 森林覆蓋率 forest coverage 防風(fēng)林 wind breaks 防沙林 sand breaks 速生林 fastgrowing trees降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation 開發(fā)可再生資源 develop renewable resources 環(huán)保產(chǎn)品 environmentfriendly products 自然保護(hù)區(qū) nature reserve 野生動(dòng)植物 wild fauna and flora 保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats 瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife 珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center 美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes 環(huán)境惡化 environmental degradation 溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture 空氣污染濃度 air pollution concentration 酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution 工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharge 煙塵排放 soot emissions 礦物燃料(煤、石油、天然氣)fossil fuels: coal, oil, and natural gas 清潔能源 clean energy 汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust 尾氣凈化器 exhaust purifier 無(wú)鉛汽油 leadfree gasoline 天然氣汽車 gasfueled vehicles 電動(dòng)汽車 celldriven vehicles。battery cars 小排量汽車 smalldisplacement(engine)vehicles 溫室效應(yīng) greenhouse effect 工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents 城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage 集中處理廠 centralized treatment plant