【正文】
go out to your thoughts and prayers are with join them in this time of so, if everybody is agreeable, I would like to ask for a moment of silence to show that solidarity and to honor those who were ,美國作為親密的盟友與波蘭和全世界的波蘭人站在一起。作為國際大家庭,我知道我們大家都會團結(jié)在波蘭人民的周圍,波蘭人民在其整個歷史中始終顯示出非凡的力量和堅毅的精神。我們對貴國人民深表同情。我們與他們一道思念和祈禱。我們在這一時刻與他們共同哀悼。為此,如果大家同意,我提議大家默哀片刻,以表示我們心心相連,并向遇難者表示敬意。(Pause for moment of silence.)(默哀)Thank is my privilege to wele you to Washington and to formally convene this historic represent 47 nations from every region of the world, and I thank each of you for being is an unprecedented gathering to address an unprecedented 。能夠在此歡迎你們來到華盛頓,正式舉行這個歷史性峰會,我深感榮幸。我們代表了來自全世界各地區(qū)的47個國家,我感謝你們每一個人的光臨。這是一次為應(yīng)對前所未有的威脅而舉行的史無前例的會議。Two decades after the end of the Cold War, we face a cruel irony of historythe risk of a nuclear confrontation between nations has gone down, but the risk of nuclear attack has gone ,我們面對歷史的無情諷刺——國家之間發(fā)生核對抗的風(fēng)險下降了,但核攻擊的危險卻上升了。Nuclear materials that could be sold or stolen and fashioned into a nuclear weapon exist in dozens of the smallest amount of plutoniumabout the size of an applecould kill and injure hundreds of thousands of innocent networks such as al Qaeda have tried to acquire the material for a nuclear weapon, and if they ever succeeded, they would surely use they to do so, it would be a catastrophe for the worldcausing extraordinary loss of life, and striking a major blow to global peace and 、盜竊和制成核武器的核材料存在于數(shù)十個國家。哪怕是最少量的钚——蘋果般大小的钚——都有可能造成數(shù)十萬無辜者的傷亡?!盎亍苯M織之類的恐怖網(wǎng)絡(luò)企圖獲取制造核武器的材料,他們一旦得逞,毫無疑問會使用這種武器。如果他們這么做,將給世界帶來巨大的災(zāi)難,造成生命的巨大損失,使世界和平與穩(wěn)定遭受重大的打擊。In short, it is increasingly clear that the danger of nuclear terrorism is one of the greatest threats to global securityto our collective ,人們越來越清楚地看到,核恐怖主義危險構(gòu)成對全球安全,對我們的共同安全最重大的威脅之一。And that39。s why, one year ago today inone year ago in Prague, I called for a new international effort to secure all vulnerable nuclear materials around the world in four is one part of a broader, prehensive agenda that the United States is pursuingincluding reducing our nuclear arsenal and stopping the spread of nuclear weaponsan agenda that will bring us closer to our ultimate goal of a world without nuclear ,一年前的今天——一年前我在布拉格呼吁國際社會作出新的努力,用四年時間確保世界各地所有易散失的核材料得到安全保障。這是美國正在尋求的、包括削減我們的核庫存和制止核擴散在內(nèi)的、更廣泛更全面的議程的一個組成部分。該議程將使我們更接近一個沒有核武器的世界這一最終目標(biāo)。Over the past year, we39。ve made the United Nations Security Council last fall, we unanimously passed Resolution 1887 endorsing this prehensive agenda, including the goal of securing all nuclear night, in closed session, I believe we made further progress, pursuing a shared understanding of the grave threat to our ,我們已經(jīng)取得了進展。去年秋季,在聯(lián)合國安理會的會議上,我們一致通過了第1887號決議,支持此一綜合性議程,包括保障全部核材料安全的目標(biāo)。我認為,在昨晚的非公開會議中,我們努力嘗試就各國人民面臨的這一嚴(yán)重威脅達成共識,取得了進一步的進展。And today, we have the opportunity to take the next ,我們有機會來采取以后的步驟。We have the opportunity, as individual nations, to take specific and concrete actions to secure the nuclear materials in our countries and to prevent illicit trafficking and will be our focus this 、切實的步驟來保障其國內(nèi)核材料的安全,防止非法販運和走私,這將是我們今天上午討論的重點。We have the opportunity to strengthen the International Atomic Energy Agency, the IAEA, with the resources and authorities it needs to meet its will be our focus at our working (IAEA)履行其職責(zé)所需的更多資源和權(quán)力,以增強其功能,這將是我們工作午餐的主題。We have the opportunity, as an international munity, to deepen our cooperation and to strengthen the institutions and partnerships that help prevent nuclear materials from ever falling into the hands of that will be our focus this ,確保核材料永遠不致落入恐怖分子之手,這將是我們今天下午討論的重點。And we have the opportunity, as partners, to ensure that our progress is not a fleeting moment, but part of a serious and sustained that’s why I am so pleased to announce that President Lee has agreed to host the next Nuclear Security Summit in the Republic of Korea in two reflects South Korea’s leadership, regionally and globally, and I thank President Lee and the South Korean people for their willingness to accept this ,我們都有機會參與,以保證我們所取得的進展不是曇花一現(xiàn),而是一項認真、持久的努力的一部分。因此,我很高興地在此宣布,李總統(tǒng)同意兩年后在大韓民國(Republic of Korea)主持下一屆核安全峰會。這項承諾體現(xiàn)了韓國在地區(qū)和全球事務(wù)中所發(fā)揮的領(lǐng)導(dǎo)作用。我感謝李總統(tǒng)和韓國人民樂于承擔(dān)這項責(zé)任。I39。d ask President Lee just to say a few words.第四篇:奧巴馬關(guān)于教育講話Weekly Address: Winning the Future at IntelUS President Barack Obama delivers his weekly address, 19 Feb 2011Remarks of President Barack ObamaAs Prepared for DeliveryFebruary 19, 2011 Hillsboro, OregonI’m speaking to you from just outside Portland, Oregon where I’m visiting Intel, a pany that helped pioneer the digital just came from a tour of an assembly line where highlyskilled technicians are building microprocessors that run everything from desktop puters to smart these workers aren’t just manufacturing hightech puter ’re showing us how America will win the decades, Intel has led the world in developing new even as global petition has intensified, this pany has invested, built, and hired in of Intel’s products are made by American as the pany expands operations in Oregon and builds a new plant in Arizona, it plans to hire another 4,000 people this like Intel are proving that we can pete – that instead of just being a nation that buys what’s made overseas, we can make things in America and sell them around the this petition depends on the ingenuity and creativity of our private sector – which was on display in my visit it’s also going to depend on what we do as a nation to make America the best place on earth to do the next ten years, nearly half of all new jobs will require education beyond high school, many requiring proficiency in math and yet today we’ve fallen behind in math, science, and graduation a result, panies like Intel struggle to hire American workers with the skills that fit their we want to win the global petition for new jobs and industries, we’ve got to win the global petition to educate our ’ve got to have the best trained, best skilled workforce in the ’s how we’ll ensure that the next Intel, the next Google, or