freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語一級聽力常用詞-資料下載頁

2025-10-01 17:37本頁面
  

【正文】 丸:まる(圓)、円:えん(圓)、円形:えんけい(圓形)、半円:はんえん(半圓)、楕円形:だえんけい(橢圓形)、四方形:しほうけい(四方形)、長方形:ちょうほうけい(長方形)、三角:さんかく(三角形)、四角:しかく、バツ(叉)、二重:にじゅう(雙重,二重)特點:縦:たて(豎)、橫:よこ(橫)、平ら:たいら(平坦)、細長い:ほそながい(細長)、短い:みじかい、分厚い:ぶあつい(厚的)、薄い(?。⒆笥覍澐Qに:さゆうたいしょうに(左右對稱)、上下対稱に:じょうげたいしょうに(上下對稱)、等分に:とうぶんに(均等的)特征:ねじる(擰,扭,扭轉(zhuǎn))、凹む:へこむ(凹陷)、膨らむ:ふくらむ(膨脹,鼓起)、窪む:くぼむ(塌陷)、重なる:かさなる(重疊)、ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)、固まる:かたまる、対稱する、交差する:こうさする(交錯)、ギザギザする(鋸齒狀不齊)、ごてごてする(雜亂不齊)、落ち著く:おちつく、尖る:とがる(尖,銳)、安定感がある:あんていかんがある(穩(wěn)定性好)、変わる、縮む:ちぢむ(收縮,縮?。?、分ける評價:豪華:ごうか(豪華)、デラックス(豪華)、素敵:すてき(漂亮)、シンプル(單純,樸素)、実用的、発展性が感じられない(沒有其他的可能性)、バランスがいい(平衡好)、すっきりしている(簡明,清楚)、ぴったり重なる(完全重疊)日期、時間的相關(guān)詞匯和表遼:※ 當(dāng)日「とうじつ」;翌日「よくじつ」;前日「ぜんじつ」;先日「せんじつ」;後日「ごじつ」;數(shù)日前「すうじつまえ」;ここ數(shù)日;近日「きんじつ」;隔日「かくじつ」;平日「へいじつ」;祝日「しゅくじつ」;定休日「ていきゅうび」;一日中 ※ 終日「しゅうじつ」;まる一日;半日「はんにち」;毎日;週間「しゅうかん」;徹夜「てつや」;夜中「よなか」 ※ 締め切り日「しめきりひ」/截止日期;日付「ひづけ」/(書信、文件等的)落款日期;日取り「ひどり」/舉行儀式等的預(yù)定日期 表遼: ※ 締め切りの期日は明後日だ / 截止日期是后天?!?約束の期日に仕上げる / 在約定好的日期內(nèi)完成?!?とっくに日にちが過ぎている / 早就過了日期?!?期日を延ばす / 推遲截止日期?!?~(時間)にします / 定在~(時間)。各種預(yù)約、預(yù)定常使用的詞語:音樂會:晝の部:ひるのぶ(日場)、夜の部:よるのぶ(夜場)、二階席:にかいせき(二樓位)、指定席:していせき(對號座位)、自由席:じゆうせき(不對號座位)、前売券:まえうりけん(預(yù)售票)、當(dāng)日券:とうじつけん(當(dāng)天票)、キャンセル待ち(等退票)、チケットセンター(售票處)訂、送餐:洋食、サンドイッチ(三明治)、とんかつ(炸豬扒)、ピザ(比薩餅)、和食、京風(fēng)ソーメン(京都細絲面)、中華料理、ラーメン、屆けてもらう(請送餐)、持ち帰る(帶回去、外買)地圖常用詞語,說法:1.街道:~丁目「~ちょうめ」;~町「~ちょう」;~荘「~そう」;~目の~(1つ目の角);~から~番目「~から~ばんめ」;~軒目「~けんめ」/第~家2.十字路:十字路「じゅうじろ」;四つ角「よつかど」;交差點「こうさてん」;四つ辻「よっつつじ」 3.其他:T字路/丁字路;Y字路/雙叉路;二股「ふたまた」/雙叉路;三叉路「さんさろ」/三叉路;バス通り「とおり」;突き當(dāng)たり「つきあたり」/路的盡頭 4.路口:角「かど」;辻「つじ」;隅「すみ」;隅っこ5.道路標記:信號「しんごう」/紅綠燈;交差點;踏みきり「ふみきり」/鐵路口;橫斷歩道「おうだんほどう」/人行道;トンネル/隧道,山洞;歩道「ほどう」/人行道;橋「はし」;バス?!袱皮ぁ?;川沿い「かわぞい」/沿河邊;ビル;陸橋「りっきょう」/高架橋,天橋;路地「ろじ」/小路 6.方位:そのあたり;向こう側(cè)「むこうがわ」;あっち側(cè);正面「しょうめん」;反対側(cè)「はんたいがわ」;手前「てまえ」/前面;周り「まわり」/周圍;向かい「むかい」/對面;斜め前「ななめまえ」/側(cè)前方;斜め向かい「ななめむかい」/斜對面;後ろ「うしろ」;橫「よこ」;そぼ;隣「となり」;一つおいてとなり/隔壁的隔壁;二つおいて右/向右第三個;向かって右/對面的右邊;駅を背にして左/背向車站左方 7.方向:右端「みぎはし」;左端「ひだりはし」;內(nèi)側(cè)「うちがわ」;外側(cè)「そとがわ」;右側(cè);左側(cè);裏「うら」;面「おもて」;左折「させつ」/左轉(zhuǎn);右折「うせつ」/右轉(zhuǎn);右に曲がる;左に入る 8.動作行動:通り;渡る;折れる/轉(zhuǎn)彎,拐彎;曲がる/轉(zhuǎn)彎;走る;突き當(dāng)たる/到頭,到盡頭常用表示行走方法、提問的語句:※ ~を出て、すぐ右に曲がる / 出~,馬上向右轉(zhuǎn)?!?線路に沿ってしばらく行く / 沿鐵路走一段?!?~の大きな三叉路で左に曲がる / 走到大三岔路口轉(zhuǎn)左?!?その手前の路地を右に入る / 到前面那個小路轉(zhuǎn)入右邊。※ 右へ行って左に行く / 向右,再向左 ※ 突き當(dāng)たりましたら左へ行く / 走到頭后向左轉(zhuǎn)?!?駅前の橫斷歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る / 穿過車站前的人行橫道,向右走到第三個拐角轉(zhuǎn)入右邊。※ 駅ビルを目印にして探して行く / 以車站大樓為標記找著去?!?小さな入り口をくぐって中に入る / 穿過一個小門進去?!?にぎやかな商店街を通り抜ける / 穿過一處繁華的商業(yè)街。※ ~(場所)を探しています?!悉嗓长扦工?。※ ~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。※ ~(場所)について話しています。~へはどの道を通りますか[人物職業(yè)]受付人 外交官 畫家 看護婦 教師 研究員 公務(wù)員 政治家 弁護士 歌手 管理人 銀行員 建築家 作家 調(diào)理師 サラリーマン スポークスマン タレント デザイナー ドライバー ピアニスト マネージャ レポーター ウェーター ウェイトレス エンジニア ガイドジャーナリスト スポーツマン タイプライタ ダンサー ドクター プロデューサー ポリスマン --------------------------- [人物長相]丸顔 ~~圓臉 面長 --①--臉稍長;鴨蛋臉兒; 四角い顔~~方臉 角張った顔~~ 國字臉 目が細い~~ 眼睛細長 眉毛が太い ~~濃眉 目が下がっている --②-- 鼻が高い ~~高鼻梁 鼻が低い ~~扁鼻子 髭を伸ばしている ~~留胡子 髭が濃い~~ 濃胡子 ショートしている~~ 短發(fā) ロングしている ~~長發(fā) 前髪をおろしている ~~流海兒前髪をあげている ~~不留流海兒 髪を真ん中で分けている ~~頭發(fā)中分 --------------------------- [人物身材]大柄 --③--魁梧;大個子; 小柄 --④-- 身材短小 すらりとしている ~~身材苗條 ずんぐりしている --⑤--矮粗胖;胖墩墩的; ほっそりしている ~~纖細 がっしりしている ~~健壯,結(jié)實--------------------------- [人物性情]厚かましい ~~厚顏無恥 意地が悪い --⑥--討厭的人;討厭的東西生き生きとした ~~生氣勃勃 陰気 --⑦--陰郁;憂郁; 遠慮深い ~~非??蜌獾?お喋り ~~喋喋不休的 おっかない ~~ 可怕的 大人しい ~~老實的,溫順的 臆病 --⑧--膽小,膽怯 穏やか~~ 穩(wěn)健 おどおど ~~擔(dān)心吊膽,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢 活発 ~~ 活潑 貫ろく ~~威嚴 頑固 ~~ 頑固 気味 ~~ 情緒,樣子幾帳面 --⑨--規(guī)規(guī)矩矩,一絲不茍 生真面目~~ 一本正經(jīng) 煌びやか ~~ 華麗 社交的~~ 社交型的 そっけない ~~ 冷淡的 そそっかしい ~~ 草率的情けない ~~ 無情的 馴れ馴れしい ~~ 非常親密的,毫不生疏的 のんき ~~ 從容不迫 控え目 --⑩--謹慎;客氣; 無邪気 ~~ 天真,單純 若々しい ~~ 朝氣勃勃的 陽気~~ 活潑 朗らか ~~ 爽朗--------------------------- 號碼的說法在日語中,電話號碼的形式通常是:--這十個數(shù)字的讀音分別為:ゼロ、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう電話為了方便記憶和書寫,日本人通常中間加了-,在這里“-”的讀音是の,而在朗讀的時候為了對方做記錄,在讀過の時也略停一下再接著向后讀2,有關(guān)頻率的說法,大約有兩類表遼:第一種是:~に~ 第二種是:~中~比如:一時間に三回十人中七人3,有關(guān)倍數(shù)的說法:倍數(shù)的讀法:基數(shù)詞+倍(ばい)一倍 いちばい 二倍 にばい 三倍 さんばい 四倍 よんばい 五倍 ごばい六倍 ろくばい 七倍 しちばい 八倍 はちばい 九倍 きゅうばい 十倍 じゅうばい 何倍 なんばい非整數(shù)倍的時候讀法如下: 1倍半 いちばいはん 或者 いってんごばい 五點三倍 ごてんさんばい倍數(shù)的變換說法: ~倍になる/倍にする/倍に増える/倍に上げる、~倍する(增加[擴大,提高]幾倍)例: 赤ん坊は一年で體重が倍になった。塩の分量を倍にする。この町の人口は10年間3倍に増えた。生産を五年で2倍に上げる。5を100倍する~の倍である(是~的幾倍)例:彼の収入は私の2倍である?!伪钉巍?、倍の~(是~的幾倍)例:3倍半の長さのロープ~の倍(も)+形容詞、動詞(是幾倍之多)例:彼は私の3倍も稼いでいる?!伪钉伍Lさ(高さ、大きさ)がある(有~幾倍長[高,大])例:さらによく研究した結(jié)果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。4,有關(guān)分數(shù)的說法:日語分數(shù)的讀法是:分子/分母 讀作:~分の~ 這里的「分」讀為:ぶん1/2 2分の1 二分の一 5/8 8分の5 八分の五 1/10 10分の1 十分の一1/100 100分の1 百分の一 ひゃくぶんのいち 1/1000 1000分の1 千分の一 せんぶんのいち以下為擴展:*數(shù)字帶分數(shù)的讀法:數(shù)字+と+分母+分の+分子5又1/2( 這里沒辦法打出來那種正式寫法)五と二分の一 ごとにぶんのいち 3/9を約分すると1/3になる作業(yè)2:請把下面句子分別譯成中文 ▲価格が5分の一減った ▲価格が五分の一に減った 5,小數(shù)的相關(guān)讀法:日語小數(shù)的讀法是:~點~ 這里的[點]讀作:てん 例:--れいてんさん--ななてんれいご這里需要注意的是:關(guān)于零點幾還有另外一種讀法:コンマ+數(shù)字例:コンマ25-- 零點二五 但這種用法僅可用在是零點幾的時候,整數(shù)部分非零的時候是不用的。6,百分數(shù)的讀法:百分數(shù)的讀法是:數(shù)字+パーセント讀的時候先讀數(shù)字再讀百分號 例:6%讀作:ろくパーセント 100% 讀作:ひゃくパーセント 7,年齡和年代的讀法:年齡的讀法:數(shù)字+歳(さい)年代的讀法:數(shù)字+年代(ねんだい)年齡代的讀法:數(shù)字+代(だい)例:25歳 にじゅうごさい 9歳きゅうさい 這里注意日本的20歲因為標志著成人,是個特別的讀法:二十歳 はたち十代 じゅうだい 三十代 さんじゅうだい 九十年代 きゅうじゅうねんだい 昭和三十年代 しょうわさんじゅうねんだい
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1