【導讀】梅花仙子,輕輕執(zhí)筆,為“詞國女皇”。昨夜∕雨疏∕風驟,濃睡∕不消∕殘酒。卻道∕海棠依舊。應是∕綠肥∕紅瘦。昨晚,雨點稀稀疏疏地打在綠葉上,陣陣狂風猛烈地吹著……她一個人喝了一點兒酒,于是難得安穩(wěn)地酣睡了一整夜,第二天醒來卻依舊覺得頭昏沉沉的,仍帶著微微的醉意。直到日上三竿的時候,她才睡眼惺松,慵懶而起。得剩三三兩兩,零落稀少。哪一組用詞表達效果更好?綠暗紅稀春已暮,燕子銜泥,飛入垂楊處?!熬G暗紅稀”正是李清照《如夢令》中之“綠肥紅瘦”,意味著綠葉成蔭,而百花凋落。從“綠”、“紅”二字見色彩。情基調已由這四字定下,以下樂景,哀景亦由此發(fā)端。譬如中國古人形容暮春風物為“綠暗紅稀”,很妙了,而李清照“綠肥紅瘦”則更妙。今忽曰“綠肥紅瘦”,以從來不相聯(lián)。之觀念,連結一處,所以覺得分外令人驚奇。