【正文】
Language points I could cut out a few of their activities, but … 此處 cut out 是一個(gè)短語(yǔ)動(dòng)詞,表示“刪除;剪下 或是“停止;戒除”等。再如: Don’t cut your parents out of your lives. 不要把父母從你的生活中趕出去。 If you cut out the drinking, you’d feel much healthier. 如果你戒酒,就會(huì)覺得身體好很多。 2. People shouldn’t push their kids so hard. 人們不該對(duì)自己的孩子逼得太緊。 動(dòng)詞 push 有“推;推動(dòng)”, 例如: Don’t push this poor, you have to pull it open. 別推這扇門,你的把它拉開才行。 本單元中, push 表示“ 使(某人)努力;鞭 策;督促”,其后賓語(yǔ)可以是別人或自己。 . The math teacher really pushes his students. That’s why they don’t like him that much. 那位數(shù)學(xué)老師確實(shí)對(duì)學(xué)生鞭策太多了,這就是 他們不那么喜歡他的原因。 Ⅰ . Translate(翻譯 ) 。 People shouldn’t push their kids so hard. 2. 你為什么不買一塊手表呢? Why don’t you buy a watch? 。 Don’t cut your parents out of your lives. 4. 你喜歡和朋友一起閑逛嗎? Would you like to hang out with friends? Ⅱ . Correct (改錯(cuò) ) 1. People shouldn’t push their kids so hardly. (hard) 2. Why not talking to your parents? (talk) 3. How about a book? Sound good. (Sounds) 4. How about leave him a note? (leaving) problems I’m very cold. I have too much homework. My clothes are out of style. I have a dayoff. suggestions Why not buy some new clothes? How about doing it quickly? What about going out to play? Why don’t you close the door? Ⅲ . Match Homework Do you think it’s important for kids to join after school activities? Why or why not? Discuss with your partner.