【導讀】球拍racket;bat;羽毛球shuttlecock;shuttle;網(wǎng)球tennis;swimming;足球場field;pitch;摔跤wrestling;射擊shooting;射箭archery;馬拉松賽跑Marathon;跳高highjump;上周我通過了考試,那是很重要的考試。部分意義不完整;非限制性定語從句只是先行詞的附加說明,的”;翻譯非限制性定語從句,一般先譯先行詞,再譯從句,子的一部分或整個句子。湯姆賣掉了他的房子,這(件事)使他父親很生氣。教授有兩個兒子,他們在同一所大學教書。如,就像”之意,而which則沒有此意?;蛸e語,用來代替主句所表達的意思,可以放在主句前或后。如我們所知,他學習非常刻苦。間用逗號隔開,因此問句部分又稱附加疑問句。加疑問句用肯定句式。態(tài)動詞+代詞”構成。他們昨天沒有打掃教室,是嗎?如何把握反意疑問句的“多樣性”?1.陳述部分的主語是表示物的everything,nothing,something,anything,that,this等時,疑問部分的主語用it。一切就緒,對不對?