【導(dǎo)讀】進(jìn)士,29歲后才任宣武節(jié)度使屬官,后來(lái)任國(guó)子監(jiān)祭酒,吏部侍郎等職,中間曾幾度被貶。著《昌黎先生集》四十卷。唐代是中國(guó)歷史上經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的鼎盛時(shí)期,珍藏佛骨的四大名剎之一,自然成為唐代皇室所敬重的佛法圣地。長(zhǎng)安確有八千里之遙)刺史。這是他在南行途中所作。韓愈當(dāng)時(shí)悲歌當(dāng)哭,慷慨激昂地寫(xiě)了這。抒寫(xiě)忠而獲罪的憤慨、為國(guó)除弊的決。心和眷戀朝廷的心情。對(duì)潮州百姓而言則是大幸。特別是啟用賢士,興學(xué)育才一。為潮人歷代傳誦、景仰。一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年。云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。知汝遠(yuǎn)來(lái)應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。吝惜殘余的生命。藍(lán)關(guān),大雪阻攔,前路艱危。點(diǎn)明自己獲罪被貶的原因,同時(shí)也有雖遭禍被貶亦無(wú)怨無(wú)悔的情感。是作者在掛念家人、留戀長(zhǎng)安,不忍離去的感情。進(jìn)而流露出英雄失路之悲。了忠而獲罪,遠(yuǎn)貶潮州,拋妻別子的怨憤和傷痛。忠貞和英雄失路的悲怨交織在一起。