freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

論語(yǔ)全解析模板-資料下載頁(yè)

2025-08-02 22:08本頁(yè)面
  

【正文】 可以禱告了?!?【評(píng)析】 從表面上看,孔子似乎回答了王孫賈的有關(guān)拜神的問(wèn)題,實(shí)際上講出了一個(gè)深?yuàn)W的道理。這就是:地方上的官員如灶神,他直接管理百姓的生產(chǎn)與生活,但在內(nèi)廷的官員與君主往來(lái)密切,是得罪不得的。 【原文】 314 子曰:“周監(jiān)①于二代②,郁郁③乎文哉,吾從周?!?【注釋】 ①監(jiān):音ji224。n,同鑒,借鑒的意思。 ②二代:這里指夏代和周代。 ③郁郁:文采盛貌。豐富、濃郁之意。 【譯文】 孔子說(shuō):“周朝的禮儀制度借鑒于夏、商二代,是多么豐富多彩啊。我遵從周朝的制度。” 【評(píng)析】 孔了對(duì)夏商周的禮儀制度等有深入研究,他認(rèn)為,歷史是不能割斷的,后一個(gè)王朝對(duì)前一個(gè)王朝必然有承繼,有沿襲。遵從周禮,這是孔子的基本態(tài)度,但這不是絕對(duì)的。在前面的篇章里,孔子就提出對(duì)夏、商、周的禮儀制度都應(yīng)有所損益。 【原文】 315 子入太廟①,每事問(wèn)?;蛟唬骸笆胫^鄹②人之子知禮乎?入太廟,每事問(wèn)?!弊勇勚?,曰:“是禮也?!?【注釋】 ①太廟:君主的祖廟。魯國(guó)太廟,即周公旦的廟,供魯國(guó)祭祀周公。 ②鄹:音zōu,春秋時(shí)魯國(guó)地名,又寫(xiě)作“陬”,在今山東曲阜附近。“鄹人之子”指孔子。 【譯文】 孔子到了太廟,每件事都要問(wèn)。有人說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)此人懂得禮呀,他到了太廟里,什么事都要問(wèn)別人?!笨鬃勇?tīng)到此話后說(shuō):“這就是禮呀!” 【評(píng)析】 孔子對(duì)周禮十分熟悉。他來(lái)到祭祀周公的太廟里卻每件事都要問(wèn)別人。所以,有人就對(duì)他是否真的懂禮表示懷疑。這一段說(shuō)明孔子并不以“禮”學(xué)專(zhuān)家自居,而是虛心向人請(qǐng)教的品格,同時(shí)也說(shuō)明孔子對(duì)周禮的恭敬態(tài)度。 【原文】 316 子曰:“射不主皮①,為力不同科②,古之道也?!?【注釋】 ①皮:皮,用善皮做成的箭靶子。 ②科:等級(jí)。 【譯文】 孔子說(shuō):“比賽射箭,不在于穿透靶子,因?yàn)楦魅说牧獯笮〔煌W怨乓詠?lái)就是這樣?!?【評(píng)析】 “射”是周代貴族經(jīng)常舉行的一種禮節(jié)儀式,屬于周禮的內(nèi)容之一。孔子在這里所講的射箭,只不過(guò)是一種比喻,意思是說(shuō),只要肯學(xué)習(xí)有關(guān)禮的規(guī)定,不管學(xué)到什么程度,都是值得肯定的。 【原文】 317 子貢欲去告朔①之餼羊②。子曰:“賜也!爾愛(ài)③其羊,我愛(ài)其禮。” 【注釋】 ①告朔:朔,農(nóng)歷每月初一為朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之際,把第二年的歷書(shū)頒發(fā)給諸侯,告知每個(gè)月的初一日。 ②餼羊:餼,音x236。餼羊,祭祀用的活羊。 ③愛(ài):愛(ài)惜的意思。 【譯文】 子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊??鬃诱f(shuō):“賜,你愛(ài)惜那只羊,我卻愛(ài)惜那種禮?!?【評(píng)析】 按照周禮的規(guī)定,周天子每年秋冬之際,就把第二年的歷書(shū)頒給諸侯,諸侯把歷書(shū)放在祖廟里,并按照歷書(shū)規(guī)定每月初一日來(lái)到祖廟,殺一只活羊祭廟,表示每月聽(tīng)政的開(kāi)始。當(dāng)時(shí),魯國(guó)君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經(jīng)成為形式。所以,子貢提出去掉“餼羊”。對(duì)此,孔子大為不滿,對(duì)子貢加以指責(zé),表明了孔子維護(hù)禮制的立場(chǎng)。 【原文】 318 子曰:“事君盡禮,人以為諂也。” 【譯文】 孔子說(shuō):“我完完全全按照周禮的規(guī)定去事奉君主,別人卻以為這是謅媚呢?!?【評(píng)析】 孔子一生要求自己嚴(yán)格按照周禮的規(guī)定事奉君主,這是他的政治倫理信念。但卻受到別人的譏諷,認(rèn)為他是在向君主諂媚。這表明,當(dāng)時(shí)的君臣關(guān)系已經(jīng)遭到破壞,已經(jīng)沒(méi)有多少人再重視君臣之禮了。 【原文】 319 ①定公問(wèn):“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對(duì)曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?【注釋】 ①定公:魯國(guó)國(guó)君,姓姬名宋,定是謚號(hào)。公元前509~前495年在位。 【譯文】 魯定公問(wèn)孔子:“君主怎樣使喚臣下,臣子怎樣事奉君主呢?”孔子回答說(shuō):“君主應(yīng)該按照禮的要求去使喚臣子,臣子應(yīng)該以忠來(lái)事奉君主?!?【評(píng)析】 “君使臣以禮,臣事君以忠”,這是孔子君臣之禮的主要內(nèi)容。只要做到這一點(diǎn),君臣之間就會(huì)和諧相處。從本章的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)看,孔子還是側(cè)重于對(duì)君的要求,強(qiáng)調(diào)君應(yīng)依禮待臣,還不似后來(lái)那樣:即使君主無(wú)禮,臣下也應(yīng)盡忠,以至于發(fā)展到不問(wèn)是非的愚忠。 【原文】 320 子曰:“《關(guān)睢》①,樂(lè)而不淫,哀而不傷?!?【注釋】 ①《關(guān)睢》:睢,音jū。這是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇。此篇寫(xiě)一君子“追求”淑女,思念時(shí)輾轉(zhuǎn)反側(cè),寤寐思之的憂思,以及結(jié)婚時(shí)鐘鼓樂(lè)之琴瑟友之的歡樂(lè)。 【譯文】 孔子說(shuō):“《關(guān)睢》這篇詩(shī),快樂(lè)而不放蕩,憂愁而不哀傷?!?【評(píng)析】 孔子對(duì)《關(guān)睢》一詩(shī)的這個(gè)評(píng)價(jià),體現(xiàn)了他的“思無(wú)邪”的藝術(shù)觀?!蛾P(guān)睢》是寫(xiě)男女愛(ài)情、祝賀婚禮的詩(shī),與“思無(wú)邪”本不相干,但孔子卻從中認(rèn)識(shí)到“樂(lè)而不淫、哀而不傷”的中庸思想,認(rèn)為無(wú)論哀與樂(lè)都不可過(guò)分,有其可貴的價(jià)值。 【原文】 321 哀公問(wèn)社①于宰我,宰我②對(duì)曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民戰(zhàn)栗③。”子聞之,曰:“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。” 【注釋】 ①社:土地神,祭祀土神的廟也稱(chēng)社。 ②宰我:名予,字子我,孔子的學(xué)生。 ③戰(zhàn)栗:恐懼,發(fā)抖。 【譯文】 魯哀公問(wèn)宰我,土地神的神主應(yīng)該用什么樹(shù)木,宰我回答:“夏朝用松樹(shù),商朝用柏樹(shù),周朝用栗子樹(shù)。用栗子樹(shù)的意思是說(shuō):使老百姓戰(zhàn)栗。”孔子聽(tīng)到后說(shuō):“已經(jīng)做過(guò)的事不用提了,已經(jīng)完成的事不用再去勸阻了,已經(jīng)過(guò)去的事也不必再追究了。” 【評(píng)析】 古時(shí)立國(guó)都要建立祭土神的廟,選用宜于當(dāng)?shù)厣L(zhǎng)的樹(shù)木做土地神的牌位。宰我回答魯哀公說(shuō),周朝用栗木做社主是為了“使民戰(zhàn)栗”,孔子就不高興了,因?yàn)樵孜以谶@里譏諷了周天子,所以說(shuō)了這一段話。 【原文】 322 子曰:“管仲①之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸②,官事不攝③,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹(shù)塞門(mén)④,管氏亦樹(shù)塞門(mén);邦君為兩君之好有反坫⑤,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?” 【注釋】 ①管仲:姓管名夷吾,齊國(guó)人,春秋時(shí)期的法家先驅(qū)。齊桓公的宰相,輔助齊桓公成為諸侯的霸主,公元前645年死。 ②三歸:相傳是三處藏錢(qián)幣的府庫(kù)。 ③攝:兼任。 ④樹(shù)塞門(mén):樹(shù),樹(shù)立。塞門(mén),在大門(mén)口筑的一道短墻,以別內(nèi)外,相當(dāng)于屏風(fēng)、照壁等。 ⑤反坫:坫,音di224。n。古代君主招待別國(guó)國(guó)君時(shí),放置獻(xiàn)過(guò)酒的空杯子的土臺(tái)。 【譯文】 孔子說(shuō):“管仲這個(gè)人的器量真是狹小呀!”有人說(shuō):“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說(shuō):“他有三處豪華的藏金府庫(kù),他家里的管事也是一人一職而不兼任,怎么談得上節(jié)儉呢?”那人又問(wèn):“那么管仲知禮嗎?”孔子回答:“國(guó)君大門(mén)口設(shè)立照壁,管仲在大門(mén)口也設(shè)立照壁。國(guó)君同別國(guó)國(guó)君舉行會(huì)見(jiàn)時(shí)在堂上有放空酒杯的設(shè)備,管仲也有這樣的設(shè)備。如果說(shuō)管仲知禮,那么還有誰(shuí)不知禮呢?” 【評(píng)析】 在《論語(yǔ)》中,孔子對(duì)管子曾有數(shù)處評(píng)價(jià)。這里,孔子指出管仲一不節(jié)儉,二不知禮,對(duì)他的所作所為進(jìn)行批評(píng),出發(fā)點(diǎn)也是儒家一貫倡導(dǎo)的“節(jié)儉”和“禮制”。在另外的篇章里,孔子也有對(duì)管仲的肯定性評(píng)價(jià)。 【原文】 323 子語(yǔ)①魯大師②樂(lè),曰:“樂(lè)其可知也:始作,翕③如也;從④之,純⑤如也,皦⑥如也,繹⑦如也,以成?!?【注釋】 ①語(yǔ):音y249。,告訴,動(dòng)詞用法。 ②大師:大,音t224。i。大師是樂(lè)官名。 ③翕:音xī。意為合、聚、協(xié)調(diào)。 ④從:音z242。ng,意為放縱、展開(kāi)。 ⑤純:美好、和諧。 ⑥皦:音jiǎo,音節(jié)分明。 ⑦繹:連續(xù)不斷。 【譯文】 孔子對(duì)魯國(guó)樂(lè)官談?wù)撗葑嘁魳?lè)的道理說(shuō):“奏樂(lè)的道理是可以知道的:開(kāi)始演奏,各種樂(lè)器合奏,聲音繁美;繼續(xù)展開(kāi)下去,悠揚(yáng)悅耳,音節(jié)分明,連續(xù)不斷,最后完成?!?【評(píng)析】 孔子對(duì)學(xué)生的教育內(nèi)容極為豐富和全面,樂(lè)理就是其中之一。這一章反映了孔子的音樂(lè)思想和音樂(lè)欣賞水平。 【原文】 324 儀封人①請(qǐng)見(jiàn),曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見(jiàn)也。”從者見(jiàn)之②。出曰:“二三子何患于喪③乎?天下之無(wú)道也久矣,天將以夫子為木鐸④?!?【注釋】 ①儀封人:儀為地名,在今河南蘭考縣境內(nèi)。封人,系鎮(zhèn)守邊疆的官。 ②從者見(jiàn)之:隨行的人見(jiàn)了他。 ③喪:失去,這里指失去官職。 ④木鐸:木舌的銅鈴。古代天子發(fā)布政令時(shí)搖它以召集聽(tīng)眾。 【譯文】 儀這個(gè)地方的長(zhǎng)官請(qǐng)求見(jiàn)孔子,他說(shuō):“凡是君子到這里來(lái),我從沒(méi)有見(jiàn)不到的。”孔子的隨從學(xué)生引他去見(jiàn)了孔子。他出來(lái)后(對(duì)孔子的學(xué)生們)說(shuō):“你們幾位何必為沒(méi)有官位而發(fā)愁呢?天下無(wú)道已經(jīng)很久了,上天將以孔夫子為圣人來(lái)號(hào)令天下?!?【評(píng)析】 孔子在他所處的那個(gè)時(shí)代,已經(jīng)是十分有影響的人,尤其是在禮制方面,信服孔子的人很多,儀封人便是其中之一。他在見(jiàn)孔子之后,就認(rèn)為上天將以孔夫子為圣人號(hào)令天下,可見(jiàn)對(duì)孔子是佩服至極了。 【原文】 325 子謂韶①:“盡美②矣,又盡善③也;”謂武④:“盡美矣,未盡美也?!?【注釋】 ①韶:相傳是古代歌頌虞舜的一種樂(lè)舞。 ②美:指樂(lè)曲的音調(diào)、舞蹈的形式而言。 ③善:指樂(lè)舞的思想內(nèi)容而言的。 ④武:相傳是歌頌周武王的一種樂(lè)舞。 【譯文】 孔子講到“韶”這一樂(lè)舞時(shí)說(shuō):“藝術(shù)形式美極了,內(nèi)容也很好?!闭劦健拔洹边@一樂(lè)舞時(shí)說(shuō):“藝術(shù)形式很美,但內(nèi)容卻差一些?!?【評(píng)析】 孔子在這里談到對(duì)藝術(shù)的評(píng)價(jià)問(wèn)題。他很重視藝術(shù)的形式美,更注意藝術(shù)內(nèi)容的善。這是有明顯政治標(biāo)準(zhǔn)的,不單是娛樂(lè)問(wèn)題。 【原文】 326 子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?” 【譯文】 孔子說(shuō):“居于執(zhí)政地位的人,不能寬厚待人,行禮的時(shí)候不嚴(yán)肅,參加喪禮時(shí)也不悲哀,這種情況我怎么能看得下去呢?” 【評(píng)析】 孔子主張實(shí)行“德治”、“禮治”,這首先提出了對(duì)當(dāng)政者的道德要求。倘為官執(zhí)政者做不到“禮”所要求的那樣,自身的道德修養(yǎng)不夠,那這個(gè)國(guó)家就無(wú)法得到治理。當(dāng)時(shí)社會(huì)上禮崩樂(lè)壞的局面,已經(jīng)使孔子感到不能容忍了。【本篇引語(yǔ)】 本篇包括26章,主要內(nèi)容涉及到義與利的關(guān)系問(wèn)題、個(gè)人的道德修養(yǎng)問(wèn)題、孝敬父母的問(wèn)題以及君子與小人的區(qū)別。這一篇包括了儒家的若干重要范疇、原則和理論,對(duì)后世都產(chǎn)生過(guò)較大影響。 【原文】 41 子曰:“里仁為美①,擇不處仁②,焉得知③?” 【注釋】 ①里仁為美:里,住處,借作動(dòng)詞用。住在有仁者的地方才好。 ②處:居住。 ③知:音zh236。,同智。 【譯文】 孔子說(shuō):“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎么能說(shuō)你是明智的呢?” 【評(píng)析】 每個(gè)人的道德修養(yǎng)既是個(gè)人自身的事,又必然與所處的外界環(huán)境有關(guān)。重視居住的環(huán)境,重視對(duì)朋友的選擇,這是儒家一貫注重的問(wèn)題。近朱者赤、近墨者黑,與有仁德的人住在一起,耳濡目染,都會(huì)受到仁德者的影響;反之,就不大可能養(yǎng)成仁的情操。 【原文】 42 子曰:“不仁者不可以久處約①,不可以長(zhǎng)處樂(lè)。仁者安仁②,知者利仁?!?【注釋】 ①約:窮困、困窘。 ②安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,認(rèn)為仁有利自己才去行仁。 【譯文】 孔子說(shuō):“沒(méi)有仁德的人不能長(zhǎng)久地處在貧困中,也不能長(zhǎng)久地處在安樂(lè)中。仁人是安于仁道的,有智慧的人則是知道仁對(duì)自己有利才去行仁的?!?【評(píng)析】 在這章中,孔子認(rèn)為,沒(méi)有仁德的人不可能長(zhǎng)久地處在貧困或安樂(lè)之中,否則,他們就會(huì)為非作亂或者驕奢淫逸。只有仁者安于仁,智者也會(huì)行仁。這種思想是希望人們注意個(gè)人的道德操守,在任何環(huán)境下都做到矢志不移,保持氣節(jié)。 【原文】 43 子曰:“唯仁者能好①人,能惡②人?!?【注釋】 ①好:音h224。o,喜愛(ài)的意思。作動(dòng)詞。 ②惡:音w249。,憎惡、討厭。作動(dòng)詞。 【譯文】 孔子說(shuō):“只有那些有仁德的人,才能愛(ài)人和恨人?!?【評(píng)析】 儒家在講“仁”的時(shí)候,不僅是說(shuō)要“愛(ài)人”,而且還有“恨人”一方面。當(dāng)然,孔子在這里沒(méi)有說(shuō)到要愛(ài)什么人,恨什么人,但有愛(ài)則必然有恨,二者是相對(duì)立而存在的。只要做到了“仁”,就必然會(huì)有正確的愛(ài)和恨。 【原文】 44 子曰:“茍志于仁矣,無(wú)惡也?!?【譯文】 孔子說(shuō):“如果立志于仁,就不會(huì)做壞事了。” 【評(píng)析】 這是緊接上一章而言的。只要養(yǎng)成了仁德,那就不會(huì)去做壞事,即不會(huì)犯上作亂、為非作惡,也不會(huì)驕奢淫逸、隨心所欲。而是可以做有益于國(guó)家、有利于百姓的善事了。 【原文】 45 子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無(wú)終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!?【譯文】 孔子說(shuō):“富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當(dāng)?shù)姆椒ǖ玫剿?,就不?huì)去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當(dāng)?shù)姆椒ㄈ[脫它,就不會(huì)擺脫的。君子如果離開(kāi)了仁德,又怎么能叫君子呢?君子沒(méi)有一頓飯的時(shí)間背離仁德的,就是在最緊迫的時(shí)刻也必須按照仁德辦事,就是在顛沛流離的時(shí)候,也一定會(huì)按仁德去辦事的?!?【評(píng)析】 這一段,反映了孔子的理欲觀。以往的孔子研究中往往忽略了這一段內(nèi)容,似乎孔子主張人們只要仁、義,不要利、欲。事實(shí)上并非如此。任何人都不會(huì)甘愿過(guò)貧窮困頓、流離失所的生活,都希望得到富貴安逸。但這必須通過(guò)正當(dāng)?shù)氖侄魏屯緩饺カ@取。否則寧守清貧而不去享受富貴。這種觀念在今天仍有其不可低估的價(jià)值。這一章值得研究者們仔細(xì)推敲。 【原文】 46 子曰:“我未見(jiàn)好仁者,惡不仁者。好仁者,無(wú)以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見(jiàn)力不足者。蓋有之矣,我未之見(jiàn)也?!?【譯文】 孔子說(shuō):“我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)愛(ài)好仁德的人,也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)厭惡不仁的人。愛(ài)好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實(shí)行仁德的時(shí)候,不讓不仁德的人影響自己。有能一天把自己的力量用在實(shí)行仁德上嗎?我還沒(méi)有看見(jiàn)力量不夠的。這種人可能還是有的,但我沒(méi)見(jiàn)過(guò)。” 【評(píng)析】 孔子特別強(qiáng)調(diào)個(gè)人道德修養(yǎng),尤其是養(yǎng)成仁德的情操。但當(dāng)時(shí)動(dòng)蕩的社會(huì)中,愛(ài)好仁德的人已經(jīng)不多了,所以孔子說(shuō)他沒(méi)有見(jiàn)到。但孔子認(rèn)為,對(duì)仁德的修養(yǎng),主要還是要靠個(gè)人自覺(jué)的努力,因?yàn)橹灰?jīng)過(guò)個(gè)人的努力,是完全可以達(dá)到仁的境界的。 【原文】 47 子曰:“人之過(guò)也,各于其黨。觀過(guò),斯知仁矣?!?【譯文】 孔子說(shuō):“人們的錯(cuò)誤,總是與他那個(gè)集團(tuán)的人所犯錯(cuò)誤性質(zhì)是一樣的。所以,考察一個(gè)人所犯的錯(cuò)誤,就可以知道他沒(méi)有仁德了?!?【評(píng)析】 孔子
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
研究報(bào)告相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1