【正文】
dinner viewsVI1. She had an abundance of tales from the old colonial days, when she had been a cook for a white family.2. Mothers and fathers are role models, exerting a strong, yet subtle influence over their children.3. It began as fashion, signified by the growth of long hair for men, and ended up as something political.4. The origins of many countries bee gradually obscure in the mists of time.5. The he sent in reply yesterday was at best evasive, at worst downright misleading.6. It just so happened that I was on the scene when the World Trade Center was attacked on the morning of September 11, and the horrible sight would be embedded in my memory forever.7. The American Great Canyon is known as one of the seven natural wonders of the world and its scenic grandeur almost defies description.8. Even though he was issued an explicit warning, he still insisted on having his own way, which eventually led to this disaster.9. Since its publication this book has been under siege from all walks of life for the vulgarity of its content.10. Alice feels that motherhood means overturning all the marital, housing, professional and personal progress she was expected to make in her 20s.VIII1. 這都是賣苦力的人穿的衣服,除了準(zhǔn)備第二天賣苦力的人外,這些衣服對于著裝的人來說沒有多大意義。2. 20世紀(jì)50年代,對于那些想否定只重視獲取的消費(fèi)者社會(huì)價(jià)值觀的人們來說,蘭色牛仔褲就成了他們的一紙宣言書。3. 曾經(jīng)作為美國傳統(tǒng)文化一部分的蘭色牛仔褲卻被傳統(tǒng)文化拋棄了。4. 在那些曾經(jīng)把灰西服和禮服奉為時(shí)代最理想的服裝的人群中不乏牛仔褲的愛好者。5. 在隨后發(fā)生的學(xué)生反叛和反戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)中,蘭色牛仔褲和工作服與主流文化中清一色的服裝形成了對比。6. 為了抵制傳統(tǒng)的性別歧視,蘭色牛仔褲成為女性的武器,用來抵制穿著不舒適的流行服裝以及女性應(yīng)該隨大流的觀念。7. 它們是解放了的婦女的服裝,穿著束身,恰似舊時(shí)的束腰,但是看上去卻使人覺得穿著隨意,行動(dòng)自如。8. 要尋求理解不僅要考慮不料本身,而且要趨勢順勢,因?yàn)槭廊酥匾曔@一點(diǎn)。9. 我們對某種時(shí)裝的理解力,譬如說,這里講到的牛仔褲,說明,我們越是想理解它,就越發(fā)感到迷惑不解。10. 在工業(yè)化美國的社會(huì)政治歷史背景下探討時(shí)裝的作用,有助于揭示美國社會(huì)的特征和各種可能性。66B P136XIII1 flattered indulge curbing contradict5 mobilize preach dual relish9 defaults sucks reciprocal colonialXIV1 to out with to to for7 around in between out in do