freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新概念英語第三冊課文加翻譯-資料下載頁

2025-10-28 09:14本頁面

【導(dǎo)讀】]大的,寬大的;大規(guī)模的3、animal. l]動物4、America英音:。人馴養(yǎng)的6、spot英音:[sp?t斑點(diǎn),斑塊、場所,sli認(rèn)真地;當(dāng)真地、嚴(yán)重地。ns證據(jù);證詞;證人;物證、跡。'kju:mjuleit]累積,積聚;積攢。:t專家;能手;熟練者13、oblige:。使不得不,迫使14、investigate. n描寫;敘述;形容16、claim:[kleim(根。:dnrili]非常;格外地;異常地18、similar:。相像的,相仿的,類似的19、hunt:[h?追獵,獵取20、village:['vilid?其漿果23、expert:['eksp?:m證實(shí);確定25、attack:。'tæk進(jìn)攻,襲擊26、cornered:['k?被逼至絕路的27、search:[s?]搜查;在...中搜。]粘著;纏著;緊握不放35、n'vins]使確信,使信服;說服。n]擁有;占有40、private:。['praivit]個人的,私人的41、collectork?收集者,采集者;收藏家42、somehow['s?]管理;經(jīng)營;處理44、escape:。美洲獅是一種體形似貓的大動物,產(chǎn)于美洲?,F(xiàn)一只美洲獅時,這些報告并沒有受到重視。描述的情況竟是出奇地相似。搜尋美洲獅的工作是從一座小村莊開始的。5碼遠(yuǎn),她剛看見它,它就立刻逃走了。

  

【正文】 the Pass in cars, As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. In winter, however, life at the monastery is quite different. The temperature drops to 30 and very few people attempt to cross the Pass. The monks Prefer winter to summer for they have more privacy. The dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure. The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter. These young people, who love the peace of the mountains, always receive a warm. Wele at St Bernard39。s monastery. 1 、 famous : [39。feim?s] 著名的 , 出 名的 2 、monastery: [39。m?n?s,teri] (男子的 )修道院 。僧院 St Bernard: [39。b?:n?d]圣伯納德狗 ,瑞士救護(hù)犬(阿爾卑斯山區(qū)馴養(yǎng)以救護(hù)雪地遇難者的大型狗 ) connect: [k?39。nekt] 連接 ,連結(jié) Switzerland:[39。swits?l?nd] 瑞士 Italy: [39。it?li] 意大利 metre: [39。mi:t?] 格律 。韻律 。拍子,米 ,公尺 mountain [39。mauntin] 山脈 Europe: [39。ju?r?p] 歐洲 eleventh: [i39。levnθ] 第十一的 ,第 十一個的 1 century: [39。sent?uri] 世紀(jì) 。一百年 1live[liv] 活 ,活著 1 life: [laif] 生命 。生存 1traveller: [39。tr230。 vl?] =traveler 旅行者 ,旅客 。游客、旅行推銷員 1 Asia: [39。ei??] 亞洲 1 tunnel:[39。t?n?l] 隧道 ,地道 1 mountain: [39。mauntin] 山脈 1 rashly: [39。r230。 ?li] 魯莽地 ,輕率地 ,倉促地 1 attempt: [?39。tempt] 試圖 。企圖 。試圖做 1enclosure: [in39。kl?u??] 圍住 ,封入;圈地 。圍場 temperature : [39。temprit??] 溫度 , 氣溫 21 、drop[dr?p] 滴;使滴下 2 attempt: [?39。tempt] 試圖 。企圖 。試圖做 2 monk: [m??k] 修道士 。僧侶 2 Prefer: [pri39。f?:] 寧可 ,寧愿 (選擇 )。更喜歡 2privacy [39。praiv?si] 隱退 ,隱居 。(不受干擾的 )獨(dú)處 。清靜 2 freedom: [39。fri:d?m] 自由 。獨(dú)立自主 2wander: [39。w?nd?] 漫游 。閑逛 。流浪 。徘徊,漫游于 ,徘徊于 2 enclosure: [in39。kl?u??] 圍住 ,封入,圈地 。圍場 2 regular: [39。regjul?] 規(guī)則的 ,有規(guī)律的 。固定的 。正常的 Christmas [39。krism?s] 圣誕節(jié) 3 Easter [39。i:st?] 基督教 )復(fù)活節(jié) 3 skier: [39。ski:?] 滑雪的人 3 party [39。pɑ:ti] 社交聚會 3 peace:[pi:s] 和平 。和約 。和睦 3 warm: [w?:m] 溫暖的 ,暖和的 圣伯納德大山口連接著瑞士與意大利,海拔2,473O 米,是歐洲最高的山口。 11 世紀(jì)建造的著名的圣伯納德修道院位于離山口 1 英里遠(yuǎn)的地方。幾百年來,圣伯納德修道院馴養(yǎng)狗拯救了許多翻越這道山口的旅游者的生命。那些最先從亞洲引進(jìn)的狗,待人友好,早在羅馬時代就給人當(dāng)看門狗了。如今由于山里開挖了隧道,翻越山口已不那么危險了。但每年還要派狗到雪山地里去幫助那些遇到困難的旅游者,盡管修通了隧道,但仍有一些人想冒險徒步跨越圣伯納德山口。 夏天的幾個月里,修道院十分忙碌,因?yàn)橛谐汕先f的人駕車通過山口 ,順道來修道院參觀。由于來人太多,狗被關(guān)在專門的圍欄里。然而到了冬天,修道院里的生活則是另一番景象。氣溫下降到零下30 度,試圖跨越山口的人寥寥無幾。修道士們喜歡冬天,而不太喜歡夏天。因?yàn)樵诙欤麄兛梢愿嗟剡^無人打擾的生活。狗也比較自由,被放出圍欄,四處遛達(dá)。冬天常來修道院參觀的只有一批批滑雪者。他們在圣誕節(jié)或復(fù)活節(jié)到那兒去。這些熱愛高山清靜環(huán)境的年輕人每年都受到圣伯納德道院的熱烈歡迎。 Lesson9 Flying cats Cats never fail to fascinate human beings. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well. They never bee submissive like dogs and horses. As a result, humans have learned to respect feline independence. Most cats remain suspicious of humans all their lives. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives. Apparently, there is a good deal of truth in this idea. A cat39。s ability to survive falls is based on fact. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months. All these cats had one experience in mon: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings. There are plenty of highrise windowsills to fall from! One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth. 39。Cats behave like welltrained paratroopers.39。 a doctor said. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more. At high speeds, falling cats have time to relax. They stretch out their legs like flying squirrels. This increases their airresistance and reduces the shock of impact when they hit the ground. fail: [feil] 不及格,失敗 fascinate: [39。f230。 sineit] 迷住 ,使神魂顛倒 。強(qiáng)烈地吸引 : affectionate [?39。fek??nit] 充滿深情的 , 溫柔親切的 4 、mysterious: [mis39。ti?ri?s] 神秘的 。不可思議的 lead: [li:d] 引導(dǎo) 。領(lǐng) (路 ) submissive [s?b39。misiv] 服從的 。柔順的 result [ri39。z?lt] 發(fā)生 ,產(chǎn)生,結(jié)果 。導(dǎo)致 learned: [39。l?:nid] 有學(xué)問的 ,博學(xué)的 。精通的 respect [ri39。spekt] 敬重 ,尊敬 feline:[39。fi:lain] 貓科的,像貓一樣的 。 狡猾的 11 、independence: [,indi39。pend?ns] 獨(dú)立 。自主 。自立 1 remain: [ri39。mein] 剩下 ,余留 1 suspicious:[s?s39。pi??s] 猜疑的 ,疑心的 。多疑的 1 live: [liv] 活 ,活著 1 popular: [39。p?pjul?] 民眾的 。大眾的,普通的 ,廣為流傳的 ,流行的, 1 belief: [bi39。li:f] 相信 。信任 ,信 賴 1 Apparently [?39。p230。 r?ntli] 顯然地 1 ability: [?39。biliti] 能力 。能耐 1 survive:[s?39。vaiv] 在 ...之后仍然生存 ,從 ...中逃生,活下來 ,幸存 。殘留 base: [beis] 基 ,底 ,基部,把 ...放在基座上 2 Recently: [39。ri:sntli] 最近 ,新近 ,近來 2 Medical: [39。medik?l] 醫(yī)學(xué)的 。醫(yī)術(shù)的 。醫(yī)療的 2 Center [39。sent?] 中心 。 中央 , 中心點(diǎn) 2study : [39。st?di] 學(xué)習(xí) 。 研究 。 調(diào)查 25 、 period [39。pi?ri?d] 時期 , 期間 26 、 experience :[iks39。pi?ri?ns] 經(jīng)驗(yàn) ,體驗(yàn) 2 mon [39。k?m?n] 普通的 。常見的 2 fallen: [39。f?:l?n] 落下的 。倒下的 。死去的 2 shock: [??k] 沖擊 ,沖撞 。震動 injury: [39。ind??ri] 對人 ,動物的 )傷害 。(對健康的 )損害 3 ideal : [ai39。di?l] 理想的 ,完美的 3shortage: [39。??:tid?] 缺少 ,不足 ,匱乏 3 highrise:[39。hai39。raiz] 有多層的 。高樓的 3 windowsill:[39。wind?usil] 窗臺 3 storey: [39。st?:ri] 樓層 3suffer: [39。s?f?] 遭受 。經(jīng)歷 3 tooth: [tu:θ] 牙齒 38 、 behave : [bi39。heiv] 表現(xiàn) , 行為舉止 39 、paratrooper : [39。p230。 r?tru:p?] 傘兵 40 、 further [39。f?:240。?] 更遠(yuǎn)的 。較遠(yuǎn)的 4 likely: [39。laikli] 很可能的 4 relax: [ri39。l230。 ks] 使松弛 ,使松懈 ,放松 4stretch: [stret?] 伸直 。伸出 。伸長 4 squirrel:[39。skwir?l] 松鼠、把 ...藏起來 ,儲存 4 increase:[in39。kri:s] 增大 。 增加 。 增強(qiáng) 46 、 resistance :[ri39。zist?ns] 抵抗 ,反抗 4 impact: [39。imp230。 kt] 沖擊 ,撞擊 ,碰撞 貓總能引起人們的極大興趣。它們可以對人友好,充滿柔情。但是,它們又有自己神秘的生活方式。它們從不像狗和馬一樣變得那么順從。結(jié)果是人們已經(jīng)學(xué)會尊重貓的獨(dú)立性 。在它們的一生中,大多數(shù)貓都對人存有戒心。最使我們感興趣的一件事情就是一種通俗的信念 ——貓有九條命。顯然,這種說法里面包含著許多真實(shí)性。貓在跌落時能夠大難不死是有事實(shí)作為依據(jù)的。 最近,紐約動物醫(yī)療中心對 132 只貓進(jìn)行了為期 5個月的綜合研究。所有這些貓有一個共同的經(jīng)歷:它們都曾從高層建筑上摔下來過,但只有其中的 8只貓死于震蕩或跌傷。當(dāng)然,紐約
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1