【正文】
their ears 該允許 16歲的孩子穿耳洞。 (1)sixteenyearolds意為 “十六歲的孩子 ”, 意思相同的表達形式還有 :sixteenyearold kids, kids of sixteen (years old)。 (2)should be allowed to do “應(yīng)當被允許做某事 ”。表達 “應(yīng)當被 ……” 的結(jié)構(gòu)為 “should+be+動詞的過去分詞 ”。如 : Kids should not be allowed to drink. 不應(yīng)當允許小孩喝酒。 (否定句 ) Should their mistakes be corrected by themselves? 他們的錯誤應(yīng)當由他們自己來改正嗎 ?(一般疑問句 ) (3)動詞短語 get their ears pierced 意為 “穿耳洞 ”, 過去分詞pierced作賓語補足語。 拓展 “get/have+sth.+動詞的過去分詞 ” 意為 “使某事被做 , 讓 /請別人做某事 ”。試比較 :