【正文】
驚喜/恐懼極了 a thrilling story 一 個(gè)驚險(xiǎn)的故事? the beginning we had the impression that the rain was stopping and some very early daylight seemed to be reaching us. 剛開始,我們覺得雨似乎要停了,一縷曙光也好像正要向我們射過來 。 impression相當(dāng)于 (vague or uncertain) belief or idea,意思是 “(模糊或不確定的)觀念,意念 ”。 that the rain...是一個(gè)由 that引導(dǎo)的同位語從句,說明 impression的具體內(nèi)容 。 the summit, instead of enjoying the famous view of the sunrise, we got chilled to the bone and rushed down in two hours. 在山頂,我們并沒有觀賞到著名的日出景觀,當(dāng)時(shí)寒冷刺骨,我們?cè)趦尚r(shí)內(nèi)就沖下山去 。? (1)instead of enjoying the famous view of the sunrise是介詞短語作整個(gè)主句的 狀 語。 instead of相當(dāng)于 in place of, “代替,而不是 ”。? We walked down the stairs instead of taking the lift. 我們沒有乘電梯,而是走下來的(2) instead adv. “代替,作為替代(而) ”。 Last summer l went to France. This year I39。ll go to Italy instead. 去年夏天我去了法國(guó),而今年我要去意大利 。 we finally found ourselves under the highest layer of clouds, we saw glorious views of hills which had a kind of unimaginable beauty. 最終,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)自己身處云端,群山的壯麗景觀展現(xiàn)在眼前,它們的美令人難以想象 。 ?When we finally found ourselves under the highest layer of clouds是 when引導(dǎo)的狀語從句 。?Which had a kind of unimaginable beauty是 定 語從句修飾先行詞 hills