freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新東方地道英語口語500句-資料下載頁

2025-04-06 23:39本頁面
  

【正文】 個(gè)角落,The story surely has reached every nook and cranny in the city. 這件事傳遍的大街小巷。 Every nook and cranny has brought back memories. This house is where I grew up. I know every nook and cranny of it. Law books were stuffed into every nook and cranny of his office.   很可觀,巨大,She sold it for a tidy “錢多”還可以說handsome, handsome profit 也是利潤可觀的意思。Tidy 另一個(gè)意思是整潔:the room is clean and tidy. 還有一個(gè)口語詞表達(dá)巨大的:colossal, Tis really a colossal success. a colossal waste of time,    off one’s rocker, rocker是搖椅,一個(gè)人坐在搖椅上得意忘形就搖到地上去了,意思就是crazy。Spending that much on a car! He must be off his rocker! Have you gone totally off your rocker? Rocker 又叫l(wèi)azy chair。Off the wall也是不可思議的意思?!  皢馨⒈狻比绾握f?可以用hoot, They hooted at the speaker. 他們對(duì)做報(bào)告的人發(fā)出嗆聲。The audience hooted the actor. 觀眾都向這個(gè)演員喝倒采。Before too long, they hooted the singer off the ?! ?66. 垃圾文章,trashy articles, or junk articles, 垃圾小說也可以這么說:trashy novels, junk novels,   167. It is toasty outside. 外面很熱?! ?68. a curve ball, curve 意為“曲線”,棒球投球手(pitcher)投出難接的曲線球,意為“意外的難題”, The weather threw a curve at their outdoor piic and they had to eat indoors. 天氣忽然變得很糟糕,他們不得不中斷室外的野餐,而到室內(nèi)吃。函數(shù)表格中常常出現(xiàn)曲線,表示兩個(gè)點(diǎn)之間的關(guān)系,現(xiàn)在也喻事務(wù)中間的關(guān)系:the learning curve,progress curve, cost improvement curve,gradual learning curve(學(xué)習(xí)要循序漸進(jìn)) 等等,都有這個(gè)意思?! ?69. She got him in her back pocket. Back pocket, 褲后面的口袋,意思是“囊中物,跑不了”,這句話的意思因此是“她已經(jīng)把他馴得對(duì)她死心塌地?!薄 ?70. whack 狠狠揍了。一頓,或干掉了誰。He got 。但注意They have all had a whack. 這里的whack意思為cut, 一份:他們大家都得到了一份。 171. I am not a sugar daddy. 我可不是要什么給什么的人。甜爸爸,非常慷慨的意思?! ?72. It is obvious that he doesn’t have all of his marbles. Marble的意思是大理石,但口語中為“理智”。這句話的意思是:很顯然,他頭腦(或思維)有點(diǎn)問題。He pletely lost his marbles after the stock market crashed. 股市崩盤后,他差點(diǎn)跳樓?! ?73. huffy 形容詞,生氣的,驕傲的,臉皮薄的。If they get all huffy, you know they are not humble people. 如果他們老是動(dòng)輒生氣,你就知道他們根本沒有什么涵養(yǎng)。She stayed huffy a good while. 她氣了好一陣。  174. Got the picture? 明白了嗎?I just can’t get the picture. Picture指事物的真相。   175. It was a great venture. It was going great guns. 這是非常值得的投資,很成功。I’m not worried about our pany’s future — we’re going great guns, and I expect it to ,我們發(fā)展得很好,我覺得還會(huì)一直很好地發(fā)展?! ?Stick to his guns 不放棄,堅(jiān)持 David’s family were against him being an actor but he stuck to his guns. 大衛(wèi)的家人都反對(duì)他去當(dāng)演員,但他卻不放棄。Stand by your guns and don’t let them talk you into working full time if you don’t want to. 堅(jiān)持你自己的方式,如果你不想全時(shí)間工作,就不要聽他們這樣的建議?! hotgun marriage奉子成親(來源:女子未婚懷孕,女子父親拿槍逼男子與女子成婚),脅迫婚姻(forced marriage),  Their cohabitation led to a shotgun wedding and a bitter divorce before too ,女方懷孕,不得不結(jié)婚,然后很快就離了婚。  A shotgun political marriage (民進(jìn)黨與國民黨)兩個(gè)政敵迫不得已的聯(lián)手  176. throwback 生物學(xué)上返祖現(xiàn)象。這是進(jìn)化論的觀點(diǎn)。比如有人肝門部位突出了一點(diǎn),進(jìn)化論者就說那是返祖現(xiàn)象,說明人是猴子變的。當(dāng)然這情況不常有,常有的倒是不少人有六個(gè)指頭,但從來沒有聽到進(jìn)化論者說那是返祖現(xiàn)象。不過這個(gè)詞在日常生活中的意思是“舊派、守舊”,例如我一位朋友,在大學(xué)教書,那里人人都為當(dāng)教授爭得頭破血流,而她卻厭惡為了教授的席位去爭風(fēng)吃醋。這樣的人在現(xiàn)今的年代已幾乎絕跡了,可以說她是個(gè)返祖現(xiàn)象?! he is a throwback to an era when people would not sell out. 她還是屬于不出賣靈魂時(shí)代的人。  His sentiments were a throwback to the old munist days. 他的觀點(diǎn)屬于從前過時(shí)的共產(chǎn)黨時(shí)代?! eing a sort of throwback to the Victorian age, she won’t go against her old dad’s wishes. 她具有維多利亞時(shí)代的氣質(zhì),不會(huì)跟老爸的意愿過不去。  177. put on the back burner, 意為“將一項(xiàng)事延后”(可能是不重視)I don’t think we will have time to plete it this year. Let’s put it on the back burner. 我覺得今年是沒有時(shí)間完成這項(xiàng)工作了,我們就把它延后一點(diǎn)吧?! lans for a new sports plex have been put on the back burner. 修建一座體育館的計(jì)劃不得不延后?! ?78. lay a finger at 碰…..一下,但這個(gè)詞組一般只用在否定句中。Don’t lay a finger at him. 不要打他。Dare you lay a finger at him, I will kill him. 只要你敢碰他,我就宰了你。You’d better not lay a finger on those documents! 這些文件你最好碰都不要碰。If you lay a finger on me, I’ll sue. 如果你敢碰我,我就把你告上法庭。  179. 如果一個(gè)人收到一份請(qǐng)?zhí)?,如婚禮請(qǐng)?zhí)竺鏁?huì)有幾個(gè)字母:. 這幾個(gè)字母是法文“r233。pondez, s’il vous plaamp。icirc。t,”的縮寫,意為“請(qǐng)回答”。按照禮節(jié)(Etiquette rules),收信人應(yīng)該在當(dāng)天就回信。有時(shí)有人會(huì)把縮寫轉(zhuǎn)為動(dòng)詞用:Have you to that invitation?  180. They are fighting for crumbs. Crumb是面包渣。他們?cè)跒樯婵嗫鄴暝? 181. It is a family business. 這是家傳生意。Family business 就是爺爺干了,傳給爸爸,爸爸再傳給下一代,因此又可稱是祖?zhèn)魃?。Family restaurant 家庭餐廳,這個(gè)餐廳里干活的都是一家人,因此不大,但溫馨、有特色。主要是與連鎖店相比較的一個(gè)概念?! ?82. pep talk, 比賽前,教練給隊(duì)員們的鼓舞士氣的講話?,F(xiàn)在可以泛指了,例如老師每天給學(xué)生鼓舞斗志的講話也是pep talk。安慰人也可以說是pep talk。pep rally,啦啦隊(duì)的人帶領(lǐng)全場的人為自己的隊(duì)伍呼喊鼓氣。例如:老師鼓勵(lì)學(xué)生:“Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.” George Carlin  Pep 一詞從pepper發(fā)展而來,人困了時(shí),咬口辣椒可以提神?! ?83. tough, 堅(jiān)硬的,(肉)很老的,也表示一件事不容易。That will be a tough 。I toughed it out 我硬挺過來了?! ?84. I have been totally sold out to your idea. 我100%地贊同贊同你的意見。我完全為你的主意所折服。類似的話還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea. 如果你不小心的話,你就會(huì)采納他的這餿主意?! ?85. killer, 殺手,a serial killer連環(huán)殺手。口語中killer有好幾個(gè)意思,1.“迷人的”,a lady killer, 叫女性癡迷的人,如007類的人。2. Killer career, 成功的事業(yè):As women started to build killer careers of their own, males started to feel the pressure. 當(dāng)女性開始建立起她們自己成功的事業(yè)時(shí),男性也就開始感到了壓力。He has really lots of good Ideas and tactics for a killer career. 3. 不錯(cuò),好看That laser light show was killer! 現(xiàn)在好些網(wǎng)蟲給自己起網(wǎng)名為killa, killah, killor, 等?! ?86. Bigwig 有錢人,老板 This is a retreat only for bigwig. 那是給有錢人玩的度假村?! ?87. edge 是個(gè)常用詞,“邊緣,刀刃”,口語中有另外幾個(gè)意思:take the edge off, 減輕, Have an apple. It39。ll take the edge off your hunger for a while. 先吃個(gè)蘋果,墊墊底。His apology took the edge off her anger. 他道了欠后,她的怒氣也就消了不少。 This music collection will take the edge off summer heat. 這個(gè)歌集會(huì)給你的酷暑帶來涼意。  The memorial service didn39。t bring my husband back to life, but it took the edge off my sorrow. 追悼會(huì)沒有讓我丈夫死而復(fù)活,但給了我很大的安慰?! n the cutting edge: 處于最前端,The young people are on the cutting edge of this tecknology.   on edge, 直譯是站在懸崖處,意思是“很緊張”,The players were all a little on edge before the big game. 在大賽前,選手個(gè)個(gè)都顯得很緊張?! ave the edge on (over someone/something ) Democrats now have the edge in the Senate. 民主黨在參議院里現(xiàn)在略有優(yōu)勢?! n a knife edge: 處境艱難,危險(xiǎn)She39。s been living on a knifeedge since her exhusband was released from prison last month. 從他前夫上個(gè)月從監(jiān)獄釋放后,她的生活就一直受到極大的威脅。The theatre is on a financial knifeedge and must sell 75% of its seats every night to ,每晚必須賣掉75%的座位方能堅(jiān)持下去。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1