【正文】
rall national strength可持續(xù)發(fā)展 sustainable development三峽工程 ThreeGorges Project三峽移民 Migrants from Three Gorges area電視會議 televised meeting常務(wù)委員 Standing Committee member下崗職工 laidoff workers再就業(yè) reemployment再就業(yè)下崗人員 reemployment of laidoff workers隱形就業(yè) hidden employment國有企業(yè)改革 Reform of state owned enterprises醫(yī)保制度改革 Reform of medical insurance system政府機構(gòu)改革 Reform of government institutions現(xiàn)代遠程教育 modern distance education青藏鐵路 QinghaiTibet Railway農(nóng)村電網(wǎng)改造 projects to upgrade rural power grids退耕還林、還草工程 Grain for Green Project增收節(jié)支 increase revenue and cut government expenditure全面小康社會 allround welloff society構(gòu)建和諧社會to build a harmonious society對某事予以嚴(yán)重關(guān)注express grave concern over sth. 對某事表示深切關(guān)注be deeply concerned about sth. 旨在做某事in a bid to do sth.海峽兩岸關(guān)系crossStrait relations國務(wù)院臺灣事務(wù)辦公室Taiwan Affairs Office of the State Council三通(指臺灣海峽兩岸實現(xiàn)通商,通航和通郵) three direct links of trade , mail , and air and shipping services across the Taiwan Straits fgA中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)一國兩制one country, two systemsfgA中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)反對“臺獨” oppose the “Independence of Taiwan一個中國的原則是和平統(tǒng)一的基礎(chǔ)The OneChina Principle is the foundation and prerequisite for peaceful reunification 國際時事International Affairs大使,使節(jié)ambassador大使館embassy武裝部隊armed forces逮捕arrest 當(dāng)局 authorities禁止ban 炸彈;轟炸bomb人體炸彈body bomb預(yù)算budget內(nèi)閣cabinet運動,選舉campaign候選人,選手candidate傷亡casualty ?;餭easefire首領(lǐng),長官chief 倒塌collapse 譴責(zé)condemn 腐敗corruption 撞擊,墜毀crash 匯市 currency market僵局deadlock死亡數(shù)death toll赤字deficit / 盈余 surplus外交關(guān)系diplomatic tie經(jīng)濟復(fù)蘇economic recovery選舉election 少數(shù)民族ethnic groups證據(jù)evidence 驅(qū)逐,放逐expel 世界經(jīng)濟global economy有罪的guilty劫機hijack 人質(zhì)hostage獨立independence 通貨膨脹inflation 投資invest 共同的joint伊拉克戰(zhàn)爭Iraq War多數(shù)majority 行動,步驟move相互的mutual核武器nuclear weapon開槍,開火open fire推翻,顛覆overthrow國會parliament (Britain)。 congress (US) 維和部隊peacekeeping force(美)五角大樓(美國國防部辦公樓) Pentagon 方針,政策policy 投票,民意測驗 poll 總統(tǒng),主席 president 提議,提案proposal 抗議protest 經(jīng)濟蕭條recession 區(qū)域的regional 收入revenue 暴動和搶劫rioting and looting安全 security 間諜spy 戰(zhàn)略strategy自殺suicide 高峰會議summit meeting生還者survivor 恐怖主義terrorism恐怖分子terrorist被困的 trapped 臺風(fēng) typhoon 協(xié)議 treaty 動蕩 unrest 受害者victim 暴力violence 安全理事會Security Council 聯(lián)合國大會UN General Assembly 聯(lián)合國教育科學(xué)文化組織United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO 世界衛(wèi)生組織World Health Organization (WHO)世界貿(mào)易組織World Trade Organization (WTO)自由貿(mào)易協(xié)定Free Trade Agreement (FTA) fgA中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)發(fā)展和平友好、平等互利、長期穩(wěn)定的關(guān)系to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 發(fā)展民族經(jīng)濟to develop the national economy 販賣軍火to peddle munitions 國家不分大小,應(yīng)該一律平等All countries, big or small, should be equal 建立正常的國家關(guān)系to establish normal state relations 求得公平合理的解決to seek a fair and reasonable solution 取長補短to make up for each other’s deficiencies 通過外交途徑進行談判to negotiate through diplomatic channels 維護國家獨立和主權(quán)完整to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 用和平手段解決爭端to solve disputes by peaceful means 維護世界和平to safeguard world peace 幻燈播放