freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

一般貨物進出口合同格式-資料下載頁

2024-09-14 09:09本頁面

【導讀】(9)裝運期限:收到可以轉船及分批裝運之信用證__天內裝出??稍谘b運日期后15天內議付有效。通知取消本合同,或接受買方對本約未執(zhí)行的全部或一部,或對因此遭受的損失提出索賠。,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。加的保險費由買方負責。索賠;數(shù)量索賠須于貨物到達目的港15日內提出。對由于保險公司、船公司和其它轉運。位或郵政部門造成的損失賣方不承擔責任。遲交貨,售方概不負責。過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時,則在中國國際經濟貿易仲裁委員會根據該仲。仲裁決定是終局的,對雙方具有同等約束力。仲裁機構另有決定外,均由敗訴一方負擔。仲裁也可在雙方同意的第三國進行。(18)買方在開給售方的信用證上請?zhí)钭⒈敬_認書號碼。

  

【正文】 ring, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the Buyer. Any original document(s) made by rephotographic system, automated or puterized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as ORIGINAL. and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing pany or corporation. Through Bill of Lading, Stale Bill of Lading, Short Form Bill of Lading, shall not be acceptable. (使用請雙擊刪除頁眉文字) 專業(yè)好文檔為您傾心整理,謝謝使用 Third Party appointed by the Beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such Third Party Bill of Lading is made out to the order of shipper and endorsed to the Beneficiary and blank endorsed by the Beneficiary. Documents issued earlier than the opening date of Letter of Credit shall not be acceptable. In the case of Camp。F/CIF shipments, Charter Party Bill of Lading shall not be acceptable unless Beneficiary provides one copy each of the Charter Party, Master39。s of Mate39。s receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the Letter of Credit by the Buyer. The seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of Bill of Lading. Invoice and Packing List to the Buyer39。s receiving agent, _______________at the port of destination. Immediately after the departure of the carrying vessel, the Seller shall airmail one set of the duplicate documents to the Buyer and three sets of the same to ______________________________ Transportation Corporation at the port of destination. The Seller shall assume full responsibility and be liable to the Buyer and shall pensate the Buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned (使用請雙擊刪除頁眉文字) 專業(yè)好文檔為您傾心整理,謝謝使用 documents. Banking charges outside the People39。s Republic of China shall be for the Seller39。s account. 19 If the goods under this Contract are to be dispatched by air , all the terms and conditions of this Contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms. 20 Instruction leaflets on dangerous cargo: For dangerous and/or poisonous cargo, the Seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and firstair measures and measures against fire. The Seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the Buyer and___________________ Transportation Corporation at the port of destination. 21 Inspection amp。 claims: In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this Contract upon reinspection by (使用請雙擊刪除頁眉文字) 專業(yè)好文檔為您傾心整理,謝謝使用 the China Commodity Import and Export inspection Bureau within 60 days after pletion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the Buyer shall have the right to request the Seller to take back the goods or lodge claims against the Seller for pensation for losses upon the strength of the Inspection Certificate issued by the said Bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the Buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the Seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible. 22 Damages: With the exception of late delivery or nondelivery due to Force Majeure causes, if the Seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this Contract, the Seller shall be liable to the Buyer and indemnify the Buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. The Buyer shall nevertheless have (使用請雙擊刪除頁眉文字) 專業(yè)好文檔為您傾心整理,謝謝使用 the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the Buyer39。s right to claim pensations. 23 Force Majeure: Neither the Seller or the Buyer shall be held responsible for late delivery or nondelivery owing to generally recognized Force Majeure causes. However in such a case, the Seller shall immediately advise by cable or telex the Buyer of the accident and airmail to the Buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the petent government authority or the chamber of merce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. If the said Force Majeure cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in Contract. 24 Arbitration: Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiati
點擊復制文檔內容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1