freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)報(bào)紙、雜志介紹-資料下載頁

2025-05-13 18:59本頁面
  

【正文】 ) CHINA39。S ECONOMIC RECOVERY GAINS PACE By Justine Lau in Hong Kong 20210911 ? China39。s economic recovery accelerated in August after government investment continued to fuel growth and banks increased lending, new data released on Friday showed. ? 周五發(fā)布的最新數(shù)據(jù)顯示,隨著政府投資持續(xù)為增長(zhǎng)提供動(dòng)力,銀行擴(kuò)大放貸,中國(guó)經(jīng)濟(jì)在 8月份加速復(fù)蘇。 CHINA39。S ECONOMIC RECOVERY GAINS PACE By Justine Lau in Hong Kong 20210911 ? China39。s aggressive stimulus measures, amounting to Rmb4,000bn, have been propelling economic growth, which hit per cent in the second quarter. On Thursday, premier Wen Jiabao said that the mainland would not end its initiatives at a time when the global recovery remained uncertain. ? 中國(guó)總額達(dá) 4萬億元人民幣的大規(guī)模刺激措施一直在推動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),第二季度中國(guó)經(jīng)濟(jì)增速達(dá) %。周四,中國(guó)國(guó)務(wù)院總理溫家寶表示,在全球復(fù)蘇仍不確定的情況下,中國(guó)內(nèi)地不會(huì)結(jié)束經(jīng)濟(jì)刺激舉措。 3. 翻譯技巧 — 句式靈活處理 而且隨著證券市場(chǎng)步入其十年的黃金發(fā)展期,必將進(jìn)一步帶動(dòng)居民金融資產(chǎn)的快速增長(zhǎng)。 As the securities market is approaching its golden decade of development, the growth of residents’ financial assets will be inevitably accelerated.(1:37) References: ? (1) 實(shí)用商務(wù)文體翻譯(英漢雙向),彭萍編著,中央編譯出版社, 2021,1846 ? (2) ? (3) ? (4) ? (5) Practice believe that Chinese brands will bee a global phenomenon within a decade, marketed on quality and exotic appeal as well as petitive price. , 截至 2021年底 ,中國(guó)居民金融資產(chǎn)余額首次突破 20萬億 元大關(guān),達(dá)到 ,比 2021年增長(zhǎng) %。 ,歐洲空客公司將廢除目前的每周 35小時(shí)工作制,而將其延長(zhǎng)至 40小時(shí)。 ,我國(guó)巨額貿(mào)易順差是 由經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和發(fā)展方向等固有因素決定的 ,但 2021年以來貿(mào)易順差出現(xiàn)大的突破, 有三個(gè)方面的短期因素 。 Practice 5. For example, a manufacturer of basic material and its major distributor work closely to revamp their shared supply chain. 6. In 2021, Japan experience an economic revitalization after nearly a decade of deflation, bankruptcies, and sagging profits. 7. 只有改革創(chuàng)新, 才能有效地挖掘,組合,利用自然資源和人力資源 。 8. 然而近幾年來連鎖超市,專賣店,倉儲(chǔ)店發(fā)展迅速,大有與百貨商店平分秋色的態(tài)勢(shì)。 Keys: ,由于質(zhì)量上乘,風(fēng)格獨(dú)特,價(jià)格極具競(jìng)爭(zhēng)力,中國(guó)品牌年內(nèi)會(huì)成為全球品牌。 data as provided by the report shows that by the end of 2021,the balance of Chinese residents’ financial assets had, for the first time, broken through RMB 20,000 billion, amounting to RMB 20,650 billion, with an increase of 16,3% in parison with that in 2021. 3. As is reported by German media, European Airbus will abolish its mechanism of 35 workhours per week and prolong it to 40. 4. Experts believe that China’s great trade surplus is determined by fixed factors like the economic structure and the development direction, but the great breakthrough in the trade surplus since 2021 has been caused by three shortterm factors. 5. 譬如,基礎(chǔ)材料的生產(chǎn)商及其主要分銷商密切合作,改變其共享的供應(yīng)鏈。 6. 在經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)近十年的通貨緊縮,企業(yè)破產(chǎn)和利潤(rùn)下降之后,日本經(jīng)濟(jì)于 2021年得以復(fù)蘇。 7. Only through reform and innovation can we effectively explore, integrate and utilize natural resources and human resources. / Only through reform and innovation, can natural and human resources be effectively explored, integrated and utilized. 8. In recent years, however, chain supermarkets, specialty stores and megastores have developed at an alarming rate, snatching a large slice of the retail pie from department stores. / tending to have equal shares with department stores.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1