freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

經(jīng)銷合同---中英文版(路偉律師事務(wù)所)-資料下載頁

2025-05-08 23:17本頁面
  

【正文】 ial Term 初始合同期限 Subject to the provisions of Articles and (b), (c) and (d), the initial term of the Contract shall be [●] years, mencing on the Effective Date. 本合同的初始期限為 [] 年,于生效日開始,但可根據(jù)第 條續(xù)展、及根據(jù)第 ( b)、( c)和( d)條終止。 Extension 合同期限的續(xù)展 [Choose one of the following alternatives: [選擇下面一種方式 :] Option (1): Automatic Expiration [選擇 (1):自動終止 [The Term shall expire automatically on the Expiration Date, unless extended for an additional term of [●] years through a written agreement signed by the authorized representatives of the Parties at least [sixty (60)] days prior to the Expiration Date.] [本合同于合同期滿日自動終止,除非雙方授權(quán)代表在合同期滿日之前至少 [六十( 60) ]天簽署書面協(xié)議續(xù)展本合同期限。 ] Option (2): Automatic Renewal 選擇 (2):自動續(xù)展 [On the Expiration Date, the Term shall automatically renew for an additional term of [●] years, unless either Party notifies the other Party of its decision not to renew this Contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other Party at least [sixty (60)] days prior to the Expiration Date.] [于本合同的期滿日,本合同期限將自動續(xù)展 [] 年,除非一方在合同期滿日之前至少 [六十( 60) ]天向另一方遞交經(jīng)其授權(quán)代表簽署的書面 通知,通知另一方該方?jīng)Q定不再續(xù)約。 ] Option (3): [Client] with Option to Renew 選擇 (3): [客戶 ]有權(quán)選擇續(xù)展 [[Client] shall have the option to renew this Contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other Party at least [sixty (60)] days prior to the Expiration Date. If [Client] fails to exercise its option to renew the Contract, then the Term shall expire automatically on the Expiration Date.]] [[客戶 ]有權(quán)選擇在期滿日之前至少 [六十( 60) ]天向另一方遞交經(jīng)其授權(quán)代表簽署的書面通知,通知另一方該方?jīng)Q定續(xù)展合同, [續(xù)展期限與本合同原期限相同 ]。如果 [客戶 ]未行使其續(xù)約選擇權(quán), 則本合同于合同期滿日自動終止。 ]] 14. TERMINATION 14. 合同終止 Termination of Contract 合同終止 (a) This Contract shall terminate upon the Expiration Date unless extended pursuant to Article . (a) 本合同于合同期滿日終止,除非雙方按照第 條續(xù)約。 (b) This Contract may be terminated at any time prior to Expiration Date by the mutual written agreement of the Parties. (b) 合同期滿日之前,雙方可通過書面協(xié)議隨時終止本合同。 (c) At any time prior to the Expiration Date, a Party (“Notifying Party”) may terminate this Contract through notice to the other Party in writing if: (c) 合同期滿日之前,如果發(fā)生以下情形之一,一方 (“ 通知方 ”) 可隨時向另一方發(fā)出書面通知后終止本合同: (i) the other Party materially breaches this Contract, and such breach is not cured within the Cure Period granted pursuant to Article (a)。 or (i) 另一方違反本合同某一重要義務(wù),且未在通知方根據(jù)第 ( a)條規(guī)定發(fā)出的書面通知中規(guī)定的補(bǔ) 救期限內(nèi)對違約予以補(bǔ)救;或 (ii) the other Party bees bankrupt, or is the subject of proceedings for liquidation or dissolution, or ceases to carry on business or bees unable to pay its debts as they e due。 or (ii) 另一方破產(chǎn),或者成為解散或清算程序的對象,或者歇業(yè),或者無力償還到期債務(wù);或 (iii) the conditions or consequences of Force Majeure which have a material adverse effect on the affected Party39。s ability to perform continue for a period in excess of six (6) months and the Parties have been unable to find an equitable solution pursuant to Article (c) hereof。 or (iii) 不可抗力事件或其影響持續(xù)超過六( 6)個月,且雙方無法按照第 (c)條的規(guī)定達(dá)成一項(xiàng)公平的解決方案;或 (iv) [insert other conditions triggering termination as appropriate] (iv) [根據(jù)具體情況,加入其他導(dǎo)致合同終止的條款 ] (d) At any time prior to the Expiration Date, in addition to other remedies available to it under Applicable Laws and other provisions of this Contract, Supplier may terminate this Contract immediately through notice to Distributor in writing if: (d) 如果在合同期滿日之前發(fā)生下列情形之一,供應(yīng)商除根據(jù)相關(guān)法律和本合同其他條款的規(guī)定行使救濟(jì)權(quán)之外,可隨時通知經(jīng)銷商立即終止本合同: (i) Distributor fails to observe Articles (Competing Products), (Restrictions on Resale) and (Minimum Purchases and Stocks)。 (i) 經(jīng)銷商未能遵守第 條(競爭產(chǎn)品)、第 條(轉(zhuǎn)售限制)和第 條(最低購買量和庫存量); (ii) ownership or control of Distributor is acquired by a person, firm or pany that manufactures or sells (directly or through its Affiliates) products that pete with the Products [or there is any other material change in the ownership of Distributor that Supplier considers to be detrimental to its interests]。 or (ii) 經(jīng)銷商的所有權(quán)或控 制權(quán)被生產(chǎn)或銷售(直接或通過其關(guān)聯(lián)機(jī)構(gòu))與經(jīng)銷產(chǎn)品競爭的產(chǎn)品的個人、商號或公司獲得[或者經(jīng)銷商的所有權(quán)發(fā)生其他實(shí)質(zhì)性的變更,且供應(yīng)商認(rèn)定該變更有損于供應(yīng)商的利益 ];或 (iii) Distributor infringes any of Supplier39。s Intellectual Pro
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1