【導(dǎo)讀】乍聽(tīng)之下,這話似乎說(shuō)??墒?,仔細(xì)一想,卻覺(jué)得十分有理。心思分散在其他瑣碎拉雜的事情上,使他沒(méi)有時(shí)間或沒(méi)有心情讀書(shū)?;铐?xiàng)目的使人忙碌,正是造成一個(gè)人思想膚淺庸俗的最大原因。于外的時(shí)候,言語(yǔ)就自然無(wú)味,面目也必隨之可惜了。我們保持頭腦的清醒和思想的靈活。古詩(shī)中有“問(wèn)渠那得清如許,為有源頭活水來(lái)”。而這源頭活水有一大部分是來(lái)自讀書(shū)。天天讀點(diǎn)有益的書(shū),對(duì)精神有滋補(bǔ)作用,而。我們的言談舉止就不至于“無(wú)味”和“可憎”了。一個(gè)人說(shuō)他忙得沒(méi)有功夫讀書(shū),實(shí)在是一件很不幸的事。而偏偏我們大多數(shù)人。要費(fèi)事去翻書(shū)櫥,就懶得動(dòng)了。算看的書(shū)放在最容易拿到的地方。對(duì)從事體力勞動(dòng)的人來(lái)說(shuō),讀書(shū)是一種休息。對(duì)用腦力處理事務(wù)的人來(lái)說(shuō),讀。書(shū)本是人類(lèi)精神上的營(yíng)養(yǎng)劑。所說(shuō)的就是你想說(shuō)的話,他的喜怒哀樂(lè)就是你的喜怒哀樂(lè);而且他給你一些啟示,非終年孜孜為利,唯恐失去存款的人們所可比擬。