【正文】
ю, на море встретился с тайфуном и самоплавом добрался до Горы Наньшань Здесь он прожил полтора года и со своими учениками построил храм, распространял буддийское учение. Потом он шестой раз успешно поплыл туда в Японию. В то же время знаменитый японский монах Кунхай по той же самой причине приплыл сюда в гору Наньшань. После того как здесь отдыхал и провел себя в порядок, он через город Цюаньчжоу доехал до столицы Династии Тан Чанъань. Для вечной памяти буддийского монаха Цзяньчжэнь, для продвижения будийского учения, а также для разумного освоения этой зоны, администрация города Санья решила построить здесь Парк буддийской культуры Наньшань.進入文化苑,見到一塊巨石,上書南山佛教文化苑7個大字。大門正面書有不二,背面一實。不二之萬事萬物歸根結底都是平等的,沒有彼此之間的區(qū)別,一實也是平等的意思。Входя в Парк буддийской культуры и вы встречаете огромный камень, на котором семь иероглифов, если переводить на русский язык, то получается Парк буддийской культуры Наньшань. На лицевой стороне ворот написаны два иероглифа Бу Ер, которые означают все существа в конечном счете равноправны, а на оборотной стороне ворот также написаны два иероглифа И Ши, которые тоже означают равноправие.