【導(dǎo)讀】在這種合同形式下,承包商一般都按照雇主提供的設(shè)計(jì)。推薦用于電力和/或機(jī)械設(shè)備的提供,以及房屋建筑或工程的設(shè)計(jì)和實(shí)施。設(shè)計(jì)和施工,雇主基本不參與工作??梢赃\(yùn)行的設(shè)施。建議在國際范圍內(nèi)招標(biāo)時(shí)使用上述格式作為合同基礎(chǔ)。FIDIC是按照以英語為官方語言的情況編寫的。但也有一些條款必須根據(jù)特定合同的具體情況予以變動(dòng)。通用條件和專用條件共同構(gòu)成了制約合同各方權(quán)力和義務(wù)的條件。條款應(yīng)編入投標(biāo)文件附錄中,數(shù)據(jù)由雇主事先寫明或由投標(biāo)者填入;FIDIC在預(yù)付款方面有任何政策規(guī)定。通用條件中的某些規(guī)定對(duì)很典型的合同也可能并不適用。在引用任何范例措辭前,必須核實(shí)它是否完全適用于具體情。確保不與通用條件產(chǎn)生歧義,或在專用條件的條款之間導(dǎo)致歧義。表)、合同協(xié)議書的格式,以及爭端裁決協(xié)議書的替代形式。FIDIC出版的另一份名為“招標(biāo)程序”的相關(guān)文件則提出。中也列明了某些條款號(hào))。圖表是說明性質(zhì)的,不得用其解釋合同條件。