【正文】
magnificent sculptures dating from the tang dynasty (618907) may be seen.taiyuan benefits from convenient public transport systems as the city is the provincial transportation hub. acmodation facilities have bee more and more advanced over recent years and range from 5star hotels to a selection of fortable guest houses.the gourmand should be aware that shanxi noodles are highly reputed all over china, as well as the local vinegar. other local delicacies are the tou nao, the steamed dumpling, sausages and mutton soup. to acpany these wholesome foods there are fen jiu (fen wine) and zhuye qing (zhuye qing wine). as well as its cuisine the city is noted for products such as finely crafted lacquer ware.太原是山西的`首都,三面環(huán)山。它有2500年的歷史,在古代是一個重要的軍事重鎮(zhèn)?,F(xiàn)在,太原是中國的重工業(yè)城市,占全國一半以上的煤炭產(chǎn)量。太原也有豐富的旅游景點,特別是其中的晉祠。這是這個城市最具吸引力的寺廟雖然雙塔思(雙塔寺)已經(jīng)成為其獨特的建筑是太原的象征。另一個主要的景點是天朗山石窟,宏偉的雕塑可以追溯到唐代(618907)可以看到的。太原得益于便利的公共交通系統(tǒng),因為城市是省級交通樞紐。近年來,住宿設施越來越先進,從五星級酒店到舒適的客房。美食家應該知道山西面條在中國非常有名,以及當?shù)氐拇住F渌胤斤L味小吃有頭菜、包子、香腸和羊肉湯。伴隨這些有益健康的食品有fen jiu(汾酒)、竹葉青(竹葉青酒)。除了它的美食外,該市還以精致的漆器等產(chǎn)品聞名。