freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年貨物進口合同案例貨物進口合同翻譯(二十四篇)-資料下載頁

2025-08-01 21:11本頁面
  

【正文】 。topayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.therateofpenaltyischargedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbecountedas______days.butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.incasethesellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedinthecontract,thebuyershallhavetherighttocancelthecontractandtheseller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytothebuyerwithoutdelay.thebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainstthesellerforthelossessustainedifany.(forcemajeure):凡在制造或裝船運輸過程中,因不可抗力致使賣方不能或推遲交貨時,賣方不負責任。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在__天內(nèi),給買方特快專遞一份由當?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。在此情況下,賣方仍有責任采取一切必要措施加快交貨。如事故延續(xù)__天以上,買方有權(quán)撤銷合同。thesellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornondeliveryofthegoodsduetoforcemajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.thesellershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofmerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.undersuchcircumstancestheseller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.incasetheaccidentlastsformorethan_____daysthebuyershallhavetherighttocancelthecontract.(arbitration):凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議應(yīng)協(xié)商解決。若協(xié)商不成,應(yīng)提交華南國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。anydisputearisingfromorinconnectionwiththecontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtosouthchinainternationaleconomicandtradearbitrationmission(scia)forarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.(notices):所有通知用____文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后__日內(nèi)書面通知另一方。allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.、cfr、cif術(shù)語系根據(jù)國際商會《20__年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。thetermsfob、cfr、cifinthecontractarebasedonincoterms20__oftheinternationalchamberofmerce.(additionalclause):本合同上述條款與本附加條款抵觸時,以本附加條款為準。conflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.,兩種文字具有同等效力。本合同共__份,自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.thiscontractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.買方代表(簽字):representativeofthebuyer(authorizedsignature):賣方代表(簽字):representativeoftheseller(authorizedsignature):貨物進口合同案例 貨物進口合同翻譯篇五合同編號(contractno.):_______簽訂日期(date):___________簽訂地點(signedat):_________買方:__________________________thebuyer:________________________地址:__________________________address:_________________________電話(tel):___________傳真(fax):__________電子郵箱():______________________賣方:___________________________theseller:_________________________地址:___________________________address:__________________________電話(tel):_________傳真(fax):___________電子郵箱():______________________買賣雙方同意按照下列條款簽訂本合同:thesellerandthebuyeragreetoconcludethiscontractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:、規(guī)格和質(zhì)量(name,specificationsandqualityofmodity):2.數(shù)量(quantity):允許____的溢短裝(___%moreorlessallowed)3.單價(unitprice):4.總值(totalamount):5.交貨條件(termsofdelivery)fob/cfr/cif_______6.原產(chǎn)地國與制造商(countryoforiginandmanufacturers):7.包裝及標準(packing):貨物應(yīng)具有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠洋運輸?shù)陌b,由于貨物包裝不良而造成的貨物殘損、滅失應(yīng)由賣方負責。賣方應(yīng)在每個包裝箱上用不褪色的顏色標明尺碼、包裝箱號碼、毛重、凈重及“此端向上”、“防潮”、“小心輕放”等標記。thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.thesellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas“donotstackupsidedown”,“keepawayfrommoisture”,“handlewithcare”shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.嘜頭(shippingmarks):9.裝運期限(timeofshipment):10.裝運口岸(portofloading):11.目的口岸(portofdestination):(insurance):由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______risksand__________additionalrisks.13.付款條件(termsofpayment):(1)信用證方式:買方應(yīng)在裝運期前/合同生效后__日,開出以賣方為受益人的不可撤銷的議付信用證,信用證在裝船完畢后__日內(nèi)到期。letterofcredit:thebuyershall,______dayspriortothetimeofshipment160
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1