freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告-資料下載頁

2025-04-05 13:33本頁面
  

【正文】 么以后中國文字會變成什么樣呢?文字的發(fā)展歷史是否會被扭曲呢?  走在大街小巷中,你同樣可以發(fā)現(xiàn)錯別字比比皆是(見上文調(diào)查資料與圖片)。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯誤。如:舞與倫比,這是一項街舞比賽的標(biāo)題,有意將“無”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過路人的眼球。又如:圖1,在同一個地方的兩個不同的招牌,居然會有兩種不同的寫法,雖是同音,但給消費者兩種不同的概念?! ”砻嫔峡?,漢字不過是一個符號,指稱著對應(yīng)的事物,但就在這對應(yīng)背后,還潛伏著中國人的情感、習(xí)慣甚至本能。這些情感、習(xí)慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產(chǎn)生漢字以前,我們遠(yuǎn)古人對社會的認(rèn)識結(jié)晶,對自然的認(rèn)識結(jié)晶,科學(xué)的認(rèn)識結(jié)晶,還有哲學(xué)的認(rèn)識結(jié)晶。難道,我們要否定這一切認(rèn)識結(jié)晶嗎?  語言文明、文字使用的規(guī)范是一個國家、一個民族精神文明狀況的重要標(biāo)志之一。規(guī)范、優(yōu)美的單位名稱、招牌、標(biāo)語、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規(guī)范用字,把城市語言文字評估,作為全國文明城市評比的一項重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書寫、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發(fā)展經(jīng)濟都有著很重要的作用與影響?! ≌信疲瞧髽I(yè)自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業(yè)的形象。有不少企業(yè)(包括商店,服務(wù)性部門)的招牌或者廣告牌的制作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調(diào),往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用?! ≡缧┠陱V州市某部門曾組織有關(guān)人員上街檢查和糾正個別單位在招牌、廣告牌中的錯別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場合,正確使用(書寫)漢字,應(yīng)該是建設(shè)文明城市的內(nèi)容之一?! ∪缃?,時代在進步,社會在發(fā)展,而中國文字卻在“退化”——錯別字的出現(xiàn)。我們是否應(yīng)該停下前進的腳步,靜下心來思考這一嚴(yán)峻的問題呢?  國家也嚴(yán)禁廣告單位,廣播單位使用錯別字,還頒布了一系列法律禁止錯別字的使用?! ∽鳛橹袑W(xué)生的我們,要以身作則,嚴(yán)格要求自己。平時,不寫錯別字,多了解中國文字的發(fā)展,勇于指出身邊的錯別字……  寫真正的中國字,做真正的中國人。關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告12  調(diào)查時間:*****  調(diào)查地點::*****新村  調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字?! ≌{(diào)查材料分析: 今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字。有些是簡繁體字混用,方言亂用。有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進行了整理和分析:  第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”。把公“廁”寫成了“公則”。把“庫”寫成了“褲”。收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字。但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”。通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。  第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字。而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心?! 〉谌N是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫。園嶺一街和廣告牌是中英文并用。紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。  第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達,在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了。有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”?! 】吹竭@些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的廣告牌,政府應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強監(jiān)管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進它的發(fā)揚光大!第 16 頁 共 16 頁
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1