【正文】
ly die away in the end . 譯文:不經(jīng)歷挫折和坎坷的生命,猶如溫室里嬌艷的花,經(jīng)不起風(fēng)霜傲雪的洗禮就會(huì)逐步走向自己的墳?zāi)?。 英文:Make a note to yourself to start thinking more about what you have than what you want . If you do , your life will start appearing much better than before . For perhaps the first time in your life , you’ll know what it means to feel satisfied. 譯文:記住從現(xiàn)在開(kāi)始,多想想你擁有的,而不是你想要的。如果你這樣做,你的生活就會(huì)比以前更美好,或許你生平第一次懂得了心滿意足的含義。 英文:I can make it through the rain. I can stand up once again on my own. 譯文:我可以穿越云雨,也可以東山再起 英文:I am a slow walker,but I never walk backwards. 譯文:我走得很慢,但是我從來(lái)不會(huì)后退。 英文:Having a calm smile to face with being disdained indicates kind of confidence. 譯文:被輕蔑的時(shí)候能平靜的一笑,這是一種自信?! ∮⑽模篈 thousandli journey is started by taking the first step. 譯文:千里之行,始于足下?! ∮⑽模篈chievement provides the only real pleasure in life. 譯文:有所成就是人生的真正樂(lè)趣?! ∮⑽模篈ll things e to those who wait. 譯文:蒼天不負(fù)有心人 英文:An idle youth,a needy age. 譯文:少壯不努力,老大徒傷悲?! ∮⑽模篊ease to struggle and you cease to live. 譯文:生命不止,奮斗不息。 英文:Challenge is needed for success. 譯文:成功需要挑戰(zhàn)。 英文:Dare and the world always yields. If it beats you sometimes, dare it again and again and it will succumb. 譯文:你勇敢,世界就會(huì)讓步。如果有時(shí)它戰(zhàn)勝你,你要不斷地勇敢再勇敢,它就會(huì)屈服?! ∮⑽模篋iligence is the mother of good plough deep while shuggards sleep,you will have corn to sell and to keep. 譯文:勤奮是幸運(yùn)之母。如果懶漢睡覺(jué)的時(shí)候你深耕土地,你就會(huì)有谷物出售和儲(chǔ)存?! ∮⑽模篋o not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. 譯文:不要只因一次挫敗,就放棄你原來(lái)決心想達(dá)到的目的。