【正文】
news events on TV, drinking a black tea known as Persian chai可知除了在餐廳用餐,還提到了看電視上的新聞事件,喝著一種叫“波斯茶”的紅茶。故選C。 (3)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)第七段中的 The food especially appeals to healthconscious eaters because each dish is very healthy餐廳的每道菜都非常健康,故選D。 (4)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)倒數(shù)第二段中的“One delicious and extremely healthy dish is the Joojeh Kabob, which is made of grilled chicken pieces served with either rice or bread. ”可知Joojeh Kabob是一道非常健康美味的菜肴,由烤雞片和米飯或面包搭配而成。Joojeh Kabob主要是雞肉制成的,故選B。 (5)考查推理判斷。根據(jù)最后一段中的“Although the restaurant is small, the atmosphere and the food is delicious. ”可知雖然餐館很小,但是氣氛和食物都很美味??赏茢嗖蛷d以它特別的食物而受到歡迎,故選C。 【點評】本題考點涉及細(xì)節(jié)理解和推理判斷兩個題型的考查,是一篇文化類閱讀,考生需要準(zhǔn)確捕捉細(xì)節(jié)信息,并根據(jù)上下文進(jìn)行邏輯推理,從而選出正確答案。8.閱讀理解 For all the pressures and rewards of regionalization (地區(qū)化) and globalization, local identities remain the most deeply impressed. Even if the end result of globalization is to make the world smaller, its scope seems to foster the need for more private local connections among many individuals. As Bernard Poignant, mayor of the town of Quimper in Brittany, told the Washington Post, Man is a fragile animal and he needs his close attachments. The more open the world bees, the more ties there will be to one39。s roots and one39。s land. In most munities, local languages such as Poignant39。s Breton serve a strong symbolic function as a clear mark of authenticity (原真性). The sum total of a munity39。s shared historical experience, authenticity reflects a noticeable line from a culturally idealized past to the present, carried by the language and traditions associated with the munity39。s origins. A concern for authenticity leads most secular (世俗的) Israelis to defend Hebrew among themselves while also acquiring English and even Arabic. The same obsession with authenticity drives Hasidic Jews in Israel or the Diaspora to champion Yiddish while also learning Hebrew and English. In each case, authenticity amounts to a central core of cultural beliefs and interpretations that are not only resistant to globalization but also are actually reinforced by the threat that globalization seems to present to these historical values. Scholars may argue that cultural identities change over time in response to specific reward systems. But locals often resist such explanation and defend authenticity and local mother tongues against the perceived threat of globalization with near religious eagerness. As a result, never before in history have there been as many standardized languages as there are today: roughly 1,200. Many smaller languages, even those with far fewer than one million speakers, have benefited from statesponsored or voluntary preservation movements. On the most informal level, munities in Alaska and the American northwest have formed Internet discussion groups in an attempt to pass on Native American languages to younger generations. In the Basque, Catalan, and Galician regions of Spain, such movements are fiercely political and frequently involved loyal resistance to the Spanish government over political and linguistic rights. Projects have ranged from a campaign to print Spanish money in the four official languages of the state to the creation of language immersion nursery and primary schools. Zapatistas in Mexico are championing the revival of Mayan languages in an equally political campaign for local autonomy. In addition to causing the feeling of the subjective importance of local roots, supporters of local languages defend their continued use on practical grounds. Local tongues foster higher levels of school success, higher degrees of participation in local government, more informed citizenship, and better knowledge of one39。s own culture, history, and faith. Government and relief agencies can also use local languages to spread information about industrial and agricultural techniques as well as modern health care to diverse audiences. Development workers in West Africa, for example, have found that the best way to teach the vast number of farmers with little or no formal education how to sow and rotate crops for higher yields is in these local tongues. Nevertheless, both regionalization and globalization require that more and more speakers of local languages be multiliterate.(1)In paragraph 1, the author quoted a mayor39。s word to show that globalization ________. A.strengthens local identitiesB.weakens regionalizationC.strengthens individualismD.weakens local attachments(2)The influence of globalization on authenticity is that it ________. A.weakens the authority of authenticityB.prevents the development of authenticityC.enhances the importance of authenticityD.promotes the maturity of authenticity(3)In terms of campaigns for language protection, America differs from Spain and Mexico in that ______. A.its volunteers have enough sponsorship from the state.B.its locals are not interested in finding native Americans.C.its youths are eager to pass on the local traditions.D.its movements are not political.(4)Which of the following statements is NOT true? A.Practically, local languages are less used than English.B.Local languages are more important in daily life.C.The smaller the world is, the more united the locals are.D.The relation between localization and globalization is doublewin.【答案】 (1)A(2)C(3)D(4)A 【解析】【分析】本文是一篇說明文,對于區(qū)域化和全球化的所有壓力及其回報來說,本地的認(rèn)同還是最關(guān)鍵的。即使全球化的最終結(jié)果是促使世界變小了,這一能力依然促進(jìn)了眾多個體最初在本土相連的需求。世界越是變得開放,其本源與本土的連接就會越緊密。文章列舉了當(dāng)?shù)匚幕默F(xiàn)狀及各國采取的保護(hù)措施。 (1)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)第一段得知,作者用引用的句子是為了說明全球化讓世界越變越小,但它也促使個體之間更加親密,增加了地方認(rèn)同。故選A。 (2)考查推理判斷。根據(jù)第二段中的“In each case, authenticity amounts to a central core of cultural beliefs and interpretations that are not only resistant to globalization but also are actually reinforced by the threat that globalization seems to present to these historical values.”可知,全球化對真實性的影響是增強(qiáng)了真實性的重要性。故選C。 (3)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)第三段中的“munities in Alaska and the American northwest have formed Internet discussion groups in an attempt to pass on Native American languages to younger generations.”阿拉斯加和美國西北部的社區(qū)已經(jīng)形成了互聯(lián)網(wǎng)討論會來保護(hù)語言,而西班牙和墨西哥通過政治活動保護(hù)語言。故選D。 (4)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)最后一段可知,地方語言的眾多用處,但并沒有明確比較地方語言和英語在實際應(yīng)用方面孰多孰