【正文】
shers dive for pearls, Merchants sail in their ships, While children gather pebbles And scatter them again. They seek not for hidden treasures, They know not how to cast nets. 他們不知如何游泳,他們不知如何撒網(wǎng)?! 〔芍檎邼撍畬ひ捳渲?,商人們乘船航行, 而孩子們將鵝卵石拾起又拋散?! ∷麄儾粚ふ覍毑?,他們不知該如何撒網(wǎng) The sea surges up with laughter, And pale gleams the smile of the seabeach. Deathdealing waves sing Meaningless ballads to the children, Even like a mother while rocking her baby’s cradle. The sea plays with children, And pale gleams the smile of the seabeach. 海洋帶著笑聲涌起大浪, 蒼白閃爍著的是海灘的笑容?! 措U(xiǎn)波濤對(duì)這孩子們唱著舞意義的歌, 經(jīng)四母親推動(dòng)?jì)雰簱u籃時(shí)的哼唱?! 〈蠛Ec孩子們戲耍, 蒼白閃爍著的是海灘的笑容 On the seashore of endless worlds children meet. Tempest roams in the pathless sky, Ships are wrecked in the trackless water, Death is abroad and children play. On the seashore of endless worlds is the Great meeting of children. 在無(wú)盡世界的海濱孩子們相聚?! ”╋L(fēng)雨在無(wú)徑的空中怒吼, 船只在無(wú)蹤的水里崩解?! ∷郎裉幪幗栽?,而孩子們?cè)趹蛩??! ≡跓o(wú)盡世界的海濱是孩子們盛大的聚會(huì)