【正文】
的作者方女士告訴澎湃新聞,她今年29歲,與丈夫分隔兩地工作,已經(jīng)結(jié)婚好幾年。“今年我已經(jīng)請(qǐng)過假回家,但陰差陽錯(cuò)都沒有見到我丈夫,所以這次特意請(qǐng)假去看望他。” This note was immediately regarded as “the most undeniable application for leave” and aroused general resonance of couples who worked in separated places. 這張請(qǐng)假條隨即被封為“最不忍拒絕請(qǐng)假條”,引發(fā)不少因工作兩地分居者的共鳴。(來源:澎湃新聞amp。amp。有道詞典)