【正文】
matter where Chinese people live or what dialect they speak[6],they can all still municate in writing.[5]where引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞one unified country,where在從句中作地點(diǎn)狀語。[6]“no matter+特殊疑問詞”引導(dǎo)讓步狀語從句,what前省略了no matter。Written Chinese has also bee an important means by which China39。s present is connected with its past[7].People in modern times can read the classic works which were written by Chinese in ancient high regard for the Chinese writing system can be seen in the development of Chinese characters as an art form,known as Chinese calligraphy,which has bee an important part of Chinese culture.[8][7]“介詞by+關(guān)系代詞which”引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞an important means。[8]該句是一個(gè)較復(fù)雜的主從復(fù)合句。The high regard是主語;介詞短語for...system修飾主語。關(guān)系代詞which引導(dǎo)的定語從句修飾先行詞an art form。Today,the Chinese writing system is still an important part of Chinese China plays a greater role inglobal affairs[9],an increasing number of international students are beginning to appreciate China39。s culture and history through this amazing language.[9]As在此引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,意為“隨著……”。譯文參考漢字書寫體系:連接過去與現(xiàn)在盡管在歷史上經(jīng)歷了多次盛衰,但一直延續(xù)至今的古老文明讓中國(guó)聞名世界。這其中有很多原因,不過一個(gè)主要因素就是漢字的書寫體系。起初,書寫漢語是一種基于圖畫的語言。它可以追溯到數(shù)千年前使用龍骨的時(shí)期——古代中國(guó)人民將符號(hào)刻在動(dòng)物骨頭和殼上。有些古代的符號(hào)在今天的漢字中仍可見到。到商朝的時(shí)候(約公元前1600—公元前1046年),這些符號(hào)已經(jīng)形成一個(gè)高度發(fā)達(dá)的書寫體系。隨著時(shí)間的推移,書寫體系發(fā)展成不同的形式,因?yàn)槟菚r(shí)人們居住在不同的地理區(qū)域,導(dǎo)致了多種方言和文字的形成。不過,秦朝(公元前221—公元前207年)秦始皇統(tǒng)治時(shí)期,這一現(xiàn)象有所改變。秦始皇統(tǒng)一七國(guó),中國(guó)的書寫體系由此開始朝同一個(gè)方向發(fā)展。該書寫體系對(duì)于統(tǒng)一中國(guó)人民和中國(guó)文化都具有重要意義。即使在今天,不論住在哪里,也不論說何種方言,中國(guó)人都仍能通過書寫(文字)進(jìn)行交流。書寫漢語也成為聯(lián)系中國(guó)現(xiàn)在與過去的一種重要形式?,F(xiàn)代人能閱讀古代中國(guó)人創(chuàng)作的經(jīng)典作品。中國(guó)人對(duì)中國(guó)書寫體系的高度重視體現(xiàn)在漢字的發(fā)展中,漢字作為一種藝術(shù)形式,被熟知為中國(guó)書法,已經(jīng)成為中國(guó)文化的重要組成部分。今天,漢字書寫體系仍是中國(guó)文化的一個(gè)重要組成部分。隨著中國(guó)在全球事務(wù)中扮演著更為重要的角色,越來越多的國(guó)際學(xué)生開始通過漢語這一奇妙的語言了解和欣賞中國(guó)的文化和歷史。