【正文】
?! ≥^詳細(xì)有效的句子。 may i have an interview? my residence telephone is (042) 4398. you reach me by calling that number until june 30. after july 2, my address will be kent house, bretton woods, new hampshire. 可否惠予面談?我住處為43981號。六月三十日往常我都在上址,七月二日以后,我的新址為新罕不夏州布列登林肯特屋?! ?yīng)征函的語氣 應(yīng)征函要發(fā)揮最大的效果,語氣必須確信、自信、有創(chuàng)意而不過份夸大,如能事先洞察雇主的愛好,或其別人格特性,按照物以類聚的原理,應(yīng)征函假設(shè)能配合雇主的特性,求職的人一定能夠比其別人占上風(fēng),獲得面談的時機。 比擬以下各句語氣上有何不同: i think that i should probably make a good bookkeeper for you. 我想我可能成為貴公司的好簿記號?! am confident that my experience and references will show you that i can fulfill the particular requirements of your bookkeeping position. 我想信我的經(jīng)歷和推薦人能夠告訴您,我能夠符合貴公司簿記員一職的特定需要?! recently pleted a course in filing at the crosby school of business. i am petent not only to install a filing system that will fulfill the needs of your organization, but i am also well qualified to operate it efficiently. 最近我在克洛斯比商業(yè)補習(xí)班讀完一門檔案處理的課程,我自信不僅能夠設(shè)置一套檔案人類系統(tǒng)符合您的要求,而且能夠有效地操作?! feel quite certain that as a result of the course in filing which i pleted at the crosby school of business, i can install and operate efficiently a filing system for your organization. 我相信在克洛斯比商業(yè)實習(xí)班修完一門課后,我能夠替貴公司設(shè)置同時操作一套檔案分類系統(tǒng)。 第一句顯得語氣太弱,寫信的人有點羞怯的模樣。第二句有特別風(fēng)格,第三句太過自信,第四句,表示謙虛。