【正文】
enors and type are specified in . ,對借款期限在1年以上的,應(yīng)從利率調(diào)整的次年1月1日開始根據(jù)未償還借款余額和剩余還款期數(shù)進(jìn)行調(diào)整,重新計(jì)算還款金額。 in case of multistage calculation of interest as specified in due to adjustment of interest rate during the life of loan, the repayment amount for loans with a life exceeding one year shall be recalculated on the basis of balance of unpaid loan and the rest of repayment tenor from next jan. 1st following the adjustment of interest rate. ,提前歸還部分的利息仍按本合同約定的利率和該部分實(shí)際使用天數(shù)計(jì)算。 repayment of the loan ahead of schedule by the borrower shall be subject to written consent from the lender. the interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this contract and actual days. 第七條 擔(dān)保方式。本合同的擔(dān)保人及擔(dān)保方式見 。 article 7 guaranty type. the guarantor and guaranty type under this contract is specified in . the specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses. 第八條 借款人的權(quán)利、義務(wù)。 article 8 rights and obligations of the borrower. ?。?br /> rights of the borrower. 按本合同約定的期限和用途取得和使用借款。 obtain and use the loan for the period and purposes as agreed in this contract. 7