【正文】
off quietly at the railway station. Whenever he saw me off, he never tried to hug me or touch me, although I always expected a fatheramp。39。s hug. When I was away from home, dad never wrote or called me, but he always pushed my mom to call me. Whenever mom was calling me, dad would sit beside her with a list of questions. He would instruct mom to talk to me for him. Thatamp。39。s the way dad is, and thatamp。39。s how dad shows his love to me. 時間飛逝,我念完了大學(xué),后來又離開了我所在的城市。在過去的十年中,每當(dāng)我回老家,老爸總會默默地在火車站迎我然后再送我。每當(dāng)他在車站送我時,他從來不會和擁別,也從來不會碰我一下,雖然我總是期待他能抱我一下。當(dāng)我遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)時,老爸從來不會給我寫信,也從來不給我打電話。但他總是會催媽給我打電話。每當(dāng)媽給我打電話時,老爸就會坐在她身邊,準(zhǔn)備好一些問題,然后讓媽幫他傳話。 I was married three years ago. Dad was very happy for me. And now he likes to tell people that his daughterinlaw is tall and beautiful, with long hair... 三年前我結(jié)婚了,老爸很為我感到高興。現(xiàn)在他喜歡告訴別人,他的兒媳婦又高又漂亮,還有一頭長發(fā)……。……。 Dad is still quiet, but I still feel a connection. Ladies and gentlemen, when a connection is deep and powerful, it lives in a place far beyond words, and it bees something specialamp。quot。a silent fatheramp。39。s love.amp。quot。更多信息請訪問: 老爸話仍然不多,但我仍然能感到和他之間的那種特殊的密切關(guān)系。女士們先生們,當(dāng)這種關(guān)系變得如此深厚和強烈時,它會根植于某處,再也無法用語言表達(dá)。它會變成一種特殊的情感:一種無言的父愛