【正文】
soflavones have estrogenlike effects. A second study showed that men who ate fish at least five times a week had a 40 per cent lower risk of developing colorectal cancer pared with men who ate fish less than once a week. Many kinds of fish are rich in omega3 fatty acids, which interfere with the cyclooxygenase2 or COX2 enzyme. COX2 affects inflammation, which may play a role in tumour growth. 據(jù)美國研究人員報告,兒童時期經(jīng)常吃豆類食品的女性患乳腺癌的風(fēng)險較小。另一組研究人員則向美國癌癥研究協(xié)會提出,一周吃幾次魚的男性患結(jié)腸癌的幾率較小。 這兩項(xiàng)研究進(jìn)一步證明了飲食對于防癌的作用。癌癥防治專家認(rèn)為,在所有種類的癌癥中,多達(dá)三分之二都是由吸煙、節(jié)食及缺乏鍛煉等不健康的生活方式造成的。 美國全國癌癥研究所和夏威夷大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),在5歲至11歲時經(jīng)常吃豆腐、味噌等豆類食品的女性患乳腺癌的幾率要低58%。至于豆類食品為什么可以防癌還不清楚,不過大豆中所含的名叫異黃酮的化合物具有雌性激素的作用。 另一項(xiàng)研究表明,一周吃魚至少五次的男性患結(jié)腸癌的風(fēng)險要比那些一周都吃不到一次魚的男性低40%。很多魚類中所富含的Omega3脂肪酸能夠抑制環(huán)氧化酶2的活性。環(huán)氧化酶2會引起發(fā)炎,這可能會刺激腫瘤的生長