freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

煤炭進口合同樣本(編輯修改稿)

2025-01-20 21:40 本頁面
 

【文章內容簡介】 isional Payment 暫付款 The said Letter of Credit shall be payable by the issuing bank for the amount of 80% of the shipment value acpanied by the following documents: 開證銀行將憑據(jù)以下文件憑信用證議付給賣方 80%的貨款總值 : (a) Full sets original clean on board ocean Bills of Lading, marked “freight payable as per CHARTER PARTY”。 全 套 正本 清潔已裝船海運提單, 注明 “ 運費支付按照租船合同 ” ; (b) Seller’s signed provisional invoice in 1 original and 2 copies showing Contract No.。 賣方簽署的 暫開 發(fā)票 正本一 份 ,副本二份 , 注 明合同號; (c) Certificate of Weight in 1 original and 2 copies issued by PT. GEOSERVICES at loading port。 裝貨 港 PT. GEOSERVICES簽發(fā)的 重量證書正本一 份 ,副本二份 ; (d) Certificate of Sampling and Analysis in 1 original and 2 copies issued by PT. GEOSERVICES at loading port。 裝貨 港 PT. GEOSERVICES簽發(fā)的 質量證書正本一 份 ,副本二份。 The 80% payment pursuant to Clause shall be calculated based on the results as certified by the Certificate of Weight and Certificate of Sampling and Analysis issued by at the loading port. The amount will automatically fluctuate up or down in accordance with the Clause herein. 本合同第 款所述的 80%貨款支付 以在 裝貨 港 PT. GEOSERVICES簽發(fā)的 重量證書和質量證書 所述 的 結果 計算 。 結算金額將 根據(jù) 第 款 規(guī)定的情況自動 進行價格的上下調整。 Final Settlement 最終結算 The final settlement after the provisional payment shall be made by Letter of Credit within fortyfive (45) days after the B/L date against presentation of the following documents: 暫付款后的最終結算將通過信用證在提單日后的 45 天內憑據(jù)提交以下文件支付: (a) Seller’s signed final invoice in 1 original and 2 copies showing Contract No.。 賣方簽署的 最終 發(fā)票 正本一 份 ,副本二份 , 注 明合同號; (b) Certificate of Weight in 1 photocopy issued by CIQ at discharging port。 卸貨 港 CIQ 簽發(fā)的 重量證書 正本 /傳真件 一份 ; (c) Inspection Report or Certificate of Inspection in 1 original issued by SAIFU or Contract Number: Page 7 of 13 INSPECTORATE at discharging port. 卸貨 港 賽孚或英斯貝克 簽發(fā)的 質量 檢驗報告或檢驗證書正本 /傳真件 一份。 The final settlement pursuant to Clause shall be calculated based on the results as certified by the Certificate of Weight issued by CIQ and Inspection Report/Certificate of Inspection issued by SAIFU/INSPECTORATE at the Discharge Port. The amount will automatically fluctuate up or down in accordance with the Clause herein. 本合同第 款所述的 最終結算 以在 卸貨 港 CIQ 簽發(fā)的 重量證書 及 賽孚 /英斯貝克簽發(fā)的檢驗報告 /檢驗證書 所述 的 結果 計算 。 結算金額將 根據(jù) 第 款 規(guī)定的情況自動進行價格的上下調整。 Buyer shall send the photocopy of Certificate of Weight issued by CIQ at discharge port to the Seller through /fax within 15 working days after pletion of discharging. 買方需在 卸貨完畢 后 的 15 個工作日 內,通過電子郵件 /傳真向賣方提交 CIQ 在卸貨港簽發(fā)的重量證 書 的 傳真 件 。 If the Certificate of Weight issued by CIQ at discharging port are not forwarded to Seller within twenty (20) days after pletion of discharge, then the Certificate of Weight at the loading port shall be the basis of the final settlement. If umpire analysis is required, payment adjustment arising from this will be made when the umpire’s certificate is available. 如果在卸貨完畢后的 20 個工作日 內, CIQ 在卸貨港簽發(fā)的重量證書未被轉交給賣方,則裝貨港的重量證書將作為最終結算的基礎。 如果需要作仲裁分析,則由此產生的最終結算調整將在出具仲裁證書后完成。 Seller shall provide Certificate of Origin(Form E) issued by the relevant Indonesia governmental authority outside the Letter of Credit. 賣方將在信用證以外提供由印尼有關政府部門簽發(fā)的原產地證 (Form E)。 All costs for Buyer’s bank to be for Buyer’s account and all costs at Seller’s bank shall be for Seller’s account. 買方銀行的所有費用由買方承擔,賣方銀行的所有費用由賣方承擔。 Seller shall advise Buyer the following items through / fax 3 days prior to the vessel’s arrival at the Discharge Port: 賣方應 該在船舶抵達卸貨港的 3 天前通過電子郵件 /傳真通知買方下列事項: Name of vessel (船名 ) B/L No. (提單號 ) Shipping date (裝船日 ) Contract No. (合同號 ) ETA (預計到港日 ) Contract Number: Page 8 of 13 7. REJECTION 拒絕收貨 Seller shall use its best endeavours to ensure that coal meets the element of quality listed in Clause . In the event that the quality of Coal as determined by analysis of the samples taken during the course of loading indicates the final analysis of the shipment is likely to exceed the elements of quality listed in Clause , the seller shall endeavour to remedy the problem. 賣方應盡其最大的努力以確保貨物能滿足第 款所列的質量要素。如果貨物通過在裝載過程中進行的樣品分析所確定的質量表明這批貨物的最終 熱值和 質量分析有可能不能滿足第 款所述,則賣方應盡力采取補救措施。 If coal quality reach rejection standards, Seller and Buyer shall negotiate in
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1