freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

駐英大使20xx歐洲孔子學院聯(lián)席會開幕式致辭中英對照(編輯修改稿)

2024-11-14 23:39 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 ts at St Mary’s to learn, love and enjoy the Chinese language and culture, and as you grow up, to carry on the friendship and cooperation between our two ,為了使同學們能夠更好地學習中文,了解中國,樂愛妹參贊和我今天特向圣瑪麗小學孔子課堂贈送電視機、DVD機和一些介紹中國的書籍和光盤,希望你們會喜歡。Last but not least, Counselor Le Aimei and I would like to present the Confucius Classroom with a TV set, a DVD player and some books and DVDs about they will make your mandarin and Chinese culture lessons easier and even more !Thank you.第四篇:中國駐英國大使劉曉明在2010年歐洲孔子學院聯(lián)席會開幕式上的致辭中國駐英國大使劉曉明在2010年歐洲孔子學院聯(lián)席會開幕式上的致辭 2010年9月6日,倫敦南岸大學孔子學院Speech by Liu Xiaoming at the Opening Ceremony of the 2010 Joint Conference of European Confucius Institutes 6 September 2010, London South Bank University 女士們、先生們: Ladies and Gentlemen, 非常高興今天應邀出席在倫敦南岸大學孔子學院召開的第二屆歐洲孔子學院聯(lián)席會議。我謹對大會的召開致以熱烈的祝賀。It is my great pleasure to join you at the Confucius Institute of London South Bank University for the Second Joint Conference of European Confucius wish to offer my warm congratulations on the opening of this : It’s my great honor/ pleasure to … on behalf of … extend my warm congratulations/ heartfelt thanks to … 人類進入二十一世紀,交往更加密切,語言的作用更加突出。漢語正成為國際化程度發(fā)展最快的語言。隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展、對外交往的日益廣泛和國際地位的不斷提高,世界各國對漢語學習的需求與日俱增。Language is a growing part of our lives in the 21st China continues to enjoy fast economic growth and extensive contact with the rest of the world, there has been ever greater demand for mandarin learning in many : fast economic development extensive contact/ exchange everincreasing/ ever greater demand for … 目前國外學習漢語人數(shù)超過4000萬,據(jù)估算,歐美學習漢語人數(shù)每年新增40%。中國中央電視臺國際頻道有個學習漢語節(jié)目叫《快樂漢語》,它有一個非常響亮的口號:“學說中國話,朋友遍天下”!我想,之所以學了漢語就能夠朋友遍天下,并非單純因為世界各地都有華人華僑,而是因為當前全球“漢語熱”,學習漢語的“學友”遍天下。It is estimated that 40 million people are learning mandarin worldwide, and the number of mandarin learners in Europe and the US is growing by 40% the slogan of a popular mandarin teaching program reads, “Learn Chinese and make friends all over the world!” This is quite true, not only as there are sizeable Chinese munities everywhere, but also because people from many parts of the world are united by a global “mandarin fever”.必備詞組: It is estimated that … an estimated … mandarin fever 由于全球“漢語熱”形成的教學需求,孔子學院應運而生,同時,孔子學院的發(fā)展便利了海外漢語教學,促進“漢語熱”進一步升溫??鬃訉W院正成為外國人學習漢語和了解中華文化的園地、中外文化交流的平臺、加強中國人民與各國人民友誼合作的橋梁。The Confucius Institutes were set up to respond to this helped to make the learning of Chinese more accessible and easier, which in turn attracted more people into mandarin Confucius Institutes have evolved into an important foreigners to learn Chinese and understand the Chinese as such they contributed a lot to promoting cultural exchanges and deepening the friendship and cooperation between the Chinese people and peoples all over the : to respond to … Confucius Institute serve as a platform/ bridge contribute … to … promote cultural exchanges deepen friendship/ cooperation between … and … 在英國,“漢語熱”和孔子學院的興盛同樣同步發(fā)展、相得益彰。英國超過500所中小學開設了漢語課程,部分學校甚至將漢語列入了必修課。去年9月,英國政府將漢語列入了英國的“高考”——GCSE的正式科目。今年3月,我到任后不久就出席了在倫敦舉辦的第九屆“漢語橋”世界大學生中文比賽英國賽區(qū)預賽,英國大學生們高超的漢語水平以及對中國文化發(fā)自內(nèi)心的熱愛給我留下了深刻的印象。尤其可喜的是,英國賽區(qū)推薦的3名選手不久前赴華參加“漢語橋”復賽和決賽,最終全部獲獎,其中來自倫敦大學亞非學院的蔣思哲同學(Johnson Stewart)更是力拔頭籌,獲得了特等獎和“優(yōu)秀漢語語言使者”稱號。In the UK, mandarin learning and Confucius Institutes are growing in has been put on the curriculum of over 500 primary and secondary September, the British government made Chinese another GCSE was deeply impressed by the keen interest in Chinese culture and the quality of the Chinese learning March shortly after my arrival in London, I attended the Ninth Chinese Proficiency Competition in the Stewart, an undergraduate at SOAS, University of London, won the went on to win the top prize in Beijing and was awarded the title “ambassador of the Chinese language”.必備詞組: be awarded the title … the ambassador/ envoy of … 與英國的漢語學習熱度相適應,中國國家漢辦與英國高校、公司、教育組織、中學等機構合作建立了12所孔子學院和53家孔子課堂,這在歐洲處于前列。英國的孔子學院富有特色,其中商務孔子學院和中醫(yī)孔子學院都是全球首創(chuàng)。各孔子學院運行良好,發(fā)展穩(wěn)定,它們有些課程已列入所在英國大學的正式選修課程。孔子學院和孔子課堂在常規(guī)授課之外,立足推廣中國文化,吸引當?shù)孛癖妳⑴c,增強他們對中國文化的興趣和了解,取得了良好效果。英國主流媒體對孔子學院和漢語教學也給予充分肯定,報道數(shù)量呈上升趨勢。So far 12 Confucius Institutes and 53 Confucius Classrooms have been set up by Hanban in cooperation with British universities, businesses, educational bodies and secondary schools, making Britain a leader in mandarin learning in was also the first country to set up a Confucius Institute for Business and another one for Traditional Chinese ’m glad to learn that the Confucius Institutes in the UK are doing of their courses were listed as optional courses in the host Institutes and Classrooms are also making efforts to engage the local people to deepen their interest in and understanding about Chinese : so far Traditional Chinese Medicine be listed as … optional courses make great efforts to … 孔子曰:“人無遠慮,必有近憂”。我們在為孔子學院蓬勃發(fā)展感到高興的同時,更應著眼于孔子學院的長遠發(fā)展。當前,孔子學院的發(fā)展正從數(shù)量向質(zhì)量轉變,由快速成長向可持續(xù)發(fā)展演進。這就需要更加優(yōu)質(zhì)的教材、合格的師資和適合當?shù)氐慕虒W方法,可以說挑戰(zhàn)在增加,任務更艱巨。我很高興地看到,本次會議主題確定為歐洲孔子學院的可持續(xù)發(fā)展。我確信大家將借會議之機,深入交流切磋,共商發(fā)展大計。As Confucius said, “Think long or worries are not far away”.While we are heartened by the vibrant growth of Confucius Institutes, we also need to carefully plan for their longterm are working hard to improve quality and explore a sustainable way that they would need high quality teaching materials, more qualified teachers and more tailored made teaching am glad to note that this conference takes as its theme “the sustainable development of European Confucius Institutes”.I am confident that you will be able to fully exchange ideas and explore the best way to achieve this : vibrant/ vigorous growth of … longterm to note that … I’m confident that … to fully exchange ideas achieve the objective 最后,我預祝會議取得圓滿成功。我也衷心祝愿歐洲孔子學院和孔子課堂越辦越紅火,“桃李滿歐洲”,為增進中歐人民之間了解和友誼,為促進中歐關系的全面發(fā)展做出更大貢獻。To conclude, I wish the conference a plete also wish Confucius Institutes and Classrooms every success in making greater contribution to the understanding and friendship between the peoples of China and : To conclude In closing wish … a plete success wish … every success in … make great
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1