【文章內(nèi)容簡介】
小師妹靈珊?她是俺從光著屁股看著長大的,早就沒什么新鮮感了,不過你也知道,俺們學武之人,長期困守山林,師兄弟中女人又少,本就沒什么可挑挑揀揀的。后來她跟了小林子,俺面子無光,眼見借她當掌門人無望,就讓她那個偽君子的父親給俺炒了魷魚。跟盈盈更不用提了,她讓俺害怕,實在是又敬又畏,真象個婆婆似的。不過她比你大了二歲,在江湖上見的世面又廣,心有城府,一步步給俺下套。其實她知道俺命不長久,想到少林寺去玩又沒借口,才演了一出送郎求醫(yī)的大戲。正象她說:俺帶江湖群豪大鬧少林,給足了她面子,她就死也滿足了。不過想讓俺為誰一而再,再而三的死的人,就只你一個了!當初田伯光要殺你,俺要代你而死;在福建遭遇埋伏,俺也是要用生命去保護你;在客棧你們被嵩山派迷倒,俺第一個解救的又是你……可恨莫大、沖虛些老兒看俺看得緊,俺不得不收起浮行浪子的野心,去裝什么正人君子,那段日子真的把俺害苦了!在恒山,俺正想與你長相廝守,不料那盈盈派了數(shù)百耳目上山,弄得俺一點機會也沒有。好不容易平定了江湖**,卻和盈盈有了三年之約!俺到三張才嘗到女人的滋味,再不搞點婚外戀之類的,這人生還有什么意義呢?今日斗膽給你寫這封情書,告訴你俺的心事,俺真正喜歡的是你!如果你還對俺色心不死的話,晚上后山見!阿彌佗佛~~愛你的:令狐沖 頓首!來自 中華勵志網(wǎng)()實用范文【】第四篇:搞笑情書搞笑情書:一封經(jīng)典的中國式英文情書20101230 21:15 來源:泡妞網(wǎng)【大 中 小】點擊:718次 我要投稿 我要收藏 搞笑情書 喜歡上王小姐后,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套??嗨贾?,觸發(fā)了靈感,現(xiàn)在賣餅干說是賣克力架,做網(wǎng)站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫搞笑情書喜歡上王小姐后,決定要給她寫一封情書,這封情書一定要不落俗套??嗨贾?,觸發(fā)了靈感,現(xiàn)在賣餅干說是賣克力架,做網(wǎng)站的想辦法上納斯達克,那我也走國際路線,寫封英文情書,扯著虎皮拉大旗,顯示一下自己的才華吧。dear wang litte girl:親愛的王小姐:(翻譯這句,我可費了不少心思,中文直接用“親愛的”未免顯得肉中有肉,麻中有麻,還是老外開放,一般朋友也可以用dear,這樣自己的賊心可以得到滿足而又不唐突。姐想譯成sister吧,怕她理解成小妹,一開始就叫人小妹,我好意思開口,人家還不一定好意思應呢,把小姐譯成little girl吧,又怕她理解成小丫頭,這樣“wang little girl”變成了王小丫,上天作證,我可沒有喜歡這個漂亮的主持人,其實主要知道喜歡了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投資進去呢?最后采用考試時常用的方法———丟硬幣決定還是譯成litte girl。)from see you one eye,i shit love you。(本想寫“自從見你第一眼,我便對你魂牽夢繞”,可魂牽夢繞我實在譯不出,只好寫成“我便