freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

福州大學(xué)外國(guó)語學(xué)院德語系本科生畢業(yè)論文撰寫規(guī)范(編輯修改稿)

2024-09-04 13:06 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 正 文后。 對(duì)作者已閱讀過的對(duì)論文具有參考價(jià)值的其他文獻(xiàn)應(yīng)盡可能列出,放在引用的文獻(xiàn)后面, 按參考程度的重要性排列。 所有列在篇末的參考文獻(xiàn)加起來要有 15 篇以上。 另外,論文正文中第一次引用某本參考文獻(xiàn)時(shí),只標(biāo)方括號(hào)和阿拉伯?dāng)?shù)字,比如 [2],其參考頁 碼標(biāo)于論文篇末的總參考文獻(xiàn)中。 論文正文中第二次 、第三次 重復(fù)引用前文已出現(xiàn)過的同一本參考文獻(xiàn)時(shí), 不論引言是否 來自相同頁碼,還用原來的參考文獻(xiàn)編號(hào),如 [2], 其參考頁碼 按引的順序 標(biāo)于論文篇末的參考文獻(xiàn) [2]中。比如, 在正文的 5 個(gè)不同地方 引用了 [2]這本書 5 次 , 論文篇末的總參考文獻(xiàn)中 [2]的后面應(yīng)有 5 個(gè)相同或不同的頁碼 。 參考文獻(xiàn)表根據(jù)下述格式書寫,并按順序編號(hào),即按文中引用的順序?qū)⒖嘉墨I(xiàn)附于文末。作者姓名寫到第三位,余者寫 “,等 ”或 “, et al. ”。 幾種常見參考文獻(xiàn)著錄表的格式為: 連續(xù)出版物:序號(hào)作者 .文題.刊名,年,卷號(hào) (期號(hào) ):起 ~止頁碼 專 (譯 )著:序號(hào)作者.書名 (,譯者 ).出版地:出版者,出版年. 論 文 集:序號(hào)作者.文題.見 (in):編者,編 (eds. ).文集名.出版地: 8 出版者,出版年.起~ 止頁碼 學(xué)位論文:序號(hào)姓名.文題: [XX 學(xué)位論文 ].授予單位所在地:授予單位,授予年 . 舉 例 如 下: [1] 張昆,馮立群,余昌鈺,等.機(jī)器人柔性手腕的球面齒輪設(shè)計(jì)研究.清華大學(xué)學(xué)報(bào), 1994, 34(2): 17 . [2] 竺可楨.物理學(xué).北京:科學(xué)出版社, 1973: 56, 89, 56(頁碼 相同 也要標(biāo)出 ), 78, 62.( 在正文的 5 個(gè)不同地方引用了這本書 5 次, 這條參考書目后 有 5 個(gè)相同或不同的頁碼 ) . [3] Dupont B. Bone marrow transplantation in severe bined immunodeficiency with an unrelated MLC patible donor. In: White H J, Smith R, eds. Proceedings of the Third Annual Meeting of the International Society for Experimental Hematology. Houston: International Society for Experimental Hematology,1974. 4446. ( 來自雜志中的一篇文章名不用斜體字, 德文 書名、 雜志名稱要用斜體字) [4] 鄭開青.通訊系統(tǒng)模擬及軟件:[碩士學(xué)位論文].北京:清華大學(xué)無線電系, 1987. 參考文獻(xiàn)出現(xiàn)在正文中的樣例: 在正文中直接引用他人話語或者在正文的論述中 參考他人觀點(diǎn)時(shí), 論文正文中 必須有參考文獻(xiàn)的編號(hào) , 引用文獻(xiàn)標(biāo) 示應(yīng)置于所引內(nèi)容的末尾的右上角,編號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字并加上方括號(hào) ,如: “I was born”, Thoreau wrote, “in the most favored spot on earthand just in the nick of time, too. [1]” (正文中直接引用他人話語) English language teaching at secondary schools was at a time suspended[2].(正文中 參考他人觀點(diǎn)) 在篇末參考文獻(xiàn)中體 現(xiàn)如下: 9 Literaturverzeichnis [1] Rapoport, Amos. Vernacular Architecture and the Cultural Determinants of Form. In: D. King, and Society. London:Routledge,1980: 284. [2]Hu, Wengzhong. A matter of balance: Reflections on China’s language policy in education. Asian ,21(1):6671. 論文正文后的參考文獻(xiàn)應(yīng)按照 文中引用的 的先后順序按 如下格式列出: Literaturverzeichnis [1] Bird(作者姓) , Alan(作者名字) . The Plays of Oscar Wilde. London: Vision Press, 1977.( 論著、論文集 要標(biāo)明出版社所在地) [2] 鐘為曉,張澄宇 .淺議交際翻譯和文本類型的關(guān)系 .蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),(1):28- 30.(論文集、學(xué)報(bào)或其他期刊要標(biāo)明起止頁碼,這兒的數(shù)字表示 20xx 年第 1 期,總的是第 34 卷 ,起止頁為 28- 30 頁。) [3] Nida, Eugene A.. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language and Education Press, 1993.(論著直接引用要標(biāo)頁碼,大觀點(diǎn)不用標(biāo)頁碼) [3] 轉(zhuǎn)引自李昂,尼克 .寫你想寫的東西 .敏言編譯 .文學(xué)創(chuàng)作手冊(cè) .北京:中國(guó)國(guó)際廣播出版社, 20xx: 48. [4
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1